Les mots féminin et masculin - Arts & Lecture - Discussions
Marsh Posté le 23-03-2007 à 20:53:57
Pour labeur, je crois pas. Pour après-midi non plus, d'ailleurs.
Marsh Posté le 23-03-2007 à 20:54:23
il y a les celebres "amour, delice et orgue" masculin au singulier et feminin au pluriel
Marsh Posté le 23-03-2007 à 20:54:57
Misssardonik a écrit : Pour labeur, je crois pas. Pour après-midi non plus, d'ailleurs. |
ah si pour "apres midi" c'est accepté... par contre labeur c'est masculin
Marsh Posté le 23-03-2007 à 21:55:36
ReplyMarsh Posté le 23-03-2007 à 21:56:36
Amour, délice et orgues, masculin au singulier, féminin au pluriel
Marsh Posté le 23-03-2007 à 22:02:03
Misssardonik a écrit : Pour labeur, je crois pas. Pour après-midi non plus, d'ailleurs. |
t' raison c'est la beurette qu'on doit dire
Marsh Posté le 24-03-2007 à 00:02:08
Salut
http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html
Amour, délice et orgue peuvent être masculins au singulier et féminins au pluriel.
Amour (au sens de « sentiment passionné ; passion charnelle ») est souvent féminin au pluriel. Cependant, on rencontre, soit dans un usage populaire qui se reflète dans divers textes (chansons...), soit dans une langue littéraire assez recherchée, amour au féminin singulier (« L’amour, la vraie, la grande... » chez Anouilh ; « la grande amour » chez Queneau ; « cette amour curieuse » chez Valéry ; Une amour violente, enregistré par l’Académie), tandis que le masculin pluriel appartient à tous les niveaux de langue. En dehors de ces sens, amour est presque toujours masculin, au singulier comme au pluriel ; il l’est toujours quand il désigne des représentations du dieu Amour.
Délice est généralement masculin au singulier et féminin au pluriel. Cependant, après des expressions comme un de, un des, le plus grand des, etc., suivies du complément délices au pluriel, le masculin est conservé : un de ses plus suaves délices...
Orgue, masculin au singulier, est généralement féminin au pluriel quand il désigne de façon emphatique un seul instrument (les grandes orgues de cette cathédrale), mais reste au masculin quand il s’agit d’un vrai pluriel (les orgues anciens de cette région).
Les raisons étymologiques ici :
http://www.langue-fr.net/index/A/amours.htm
Pour après-midi, il peut effectivement être masculin ou féminin.
On peut rajouter
hymne, Pâque
http://www.bertrandboutin.ca/Folde [...] s_noms.htm
On peut ajouter les mots suivants qui peuvent être au féminin ou au masculin suivant leurs sens.
http://www.chass.utoronto.ca/epc/l [...] /14_t3.htm
(rechercher cartouche pour sauter directement au bon paragraphe)
aigle, bulbe, cartouche, claque, faune, interligne, laque, lévite, manche, mémoire, mode, œuvre, période, poste, relâche, remise, solde,
pour bulbe féminin
(Botanique) Organe végétal souterrain formé par un bourgeon entouré de feuilles charnues, permettant à la plante de reformer chaque année ses parties aériennes. Le Dictionnaire de l'Académie française (1932-1935) indique que le nom est féminin mais dans ce genre, il est vieilli.
Bulbe d'un oignon.
Clochers à bulbes de Saint-Basile.
La bulbe du lis.
Une grosse bulbe.
pour remise masculin
(France) Voiture sans numéro, se louant à la journée, au mois, à l’année.
Il a loué un remise.
Nous prendrons un remise.
On peut encore ajouter
manoeuvre, cornette, enseigne, paillasse
Et sans doute d'autres.
Bien Amicalement
L'Amibe_R Nard
P.S. : Pour labeur, je n'ai pas trouvé de féminin, mais cette définition
Du Latin labor. Á l'origine, tabouret sur lequel on torturait les chrétiens sous l'Empire romain.
Marsh Posté le 24-03-2007 à 00:09:36
Il y a des exceptions aux exceptions. Prenons un électeur moyen qui vote Sarkozy : jusqu'à ce que ce dernier soit élu, il est masculin. Une fois Sarkozy élu, il encule l'électeur et lui coupe les couilles, et celui-ci devient alors féminin.
Spoiler : |
Marsh Posté le 24-03-2007 à 06:51:34
Moi je me suis toujours demandé pourquoi dans la langue française et dans les autres langues latines il y'avait le masculin et le féminin. Qu'est ce qu'il fait qu'un clou soit plus virile qu'une table? Qu'est ce qui éffémine une voiture? Qui a décidé que certains mots seraient féminins et d'autres masculins? En anglais c'est pas bien compliqué, il n'y a pas cette disctinction, on dit "a boy", "a girl". Pourquoi le latin a-t-il fait cette disctinction, a-t-on une explication ethymologique ou historique?
Marsh Posté le 24-03-2007 à 06:59:18
Dans le coté illogique il y a aussi les pays :
La France ... (même avant que ce soit la république française) ...
L'Allemagne est féminine aussi ... Tout comme l'Argentine ...
Mais le Portugal, le Chili, le Brésil, le Vietnam ...
Marsh Posté le 24-03-2007 à 10:03:07
miagiste-turc a écrit : Moi je me suis toujours demandé pourquoi dans la langue française et dans les autres langues latines il y'avait le masculin et le féminin. Qu'est ce qu'il fait qu'un clou soit plus virile qu'une table? Qu'est ce qui éffémine une voiture? Qui a décidé que certains mots seraient féminins et d'autres masculins? En anglais c'est pas bien compliqué, il n'y a pas cette disctinction, on dit "a boy", "a girl". Pourquoi le latin a-t-il fait cette disctinction, a-t-on une explication ethymologique ou historique? |
Les parchemins de la Saga conservés à Reykjavik démontrent qu'il n'existait pas de genre dans les langues anciennes en Scandinavie.
Il en reste une trace encore aujourd'hui en norvégien :
Un homme : en man
Une femme : ei kvinne (qui tend à disparaître, dans le langage quotidien - gatespråk, parler de la rue -, au profit simplificateur du genre masculin)
Un enfant : et barn
Marsh Posté le 24-03-2007 à 10:38:52
dPca a écrit : T'es le clône de Bigard toi |
Ouais. D'ailleurs, je parle tout le temps de bites et de chattes.
Marsh Posté le 25-03-2007 à 17:24:14
miagiste-turc a écrit : Moi je me suis toujours demandé pourquoi dans la langue française et dans les autres langues latines il y'avait le masculin et le féminin. Qu'est ce qu'il fait qu'un clou soit plus virile qu'une table? Qu'est ce qui éffémine une voiture? Qui a décidé que certains mots seraient féminins et d'autres masculins? En anglais c'est pas bien compliqué, il n'y a pas cette disctinction, on dit "a boy", "a girl". Pourquoi le latin a-t-il fait cette disctinction, a-t-on une explication ethymologique ou historique? |
Salut
Pourquoi ?
Parce qu'il y a deux sexes dans notre monde.
Et que d'une façon, ou d'une autre, il faut bien marquer une différence.
A noter que si les anglo-saxons utilisent un neutre, à la place d'une différenciation des genres, (it) ils ont aussi personnifié certains mots. A ship, n'est pas masculin, mais bien féminin en anglais.
Je te renvoie ici (particulièrement aux lignes langues sans genre et nombre de genres)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Genre_grammatical
http://www.guichetdusavoir.org/ipb [...] topic=8195
Il ne faut pas oublier que
"Le genre des mots est repris de celui qu'il avait en latin; mais en latin il était lié à la terminaison (-a => féminin sauf noms de métiers, -um => neutre, -us => masculin), cette terminaison est tombée tandis que le genre est resté. Sauf que les mots neutres sont devenus soit masculins soit féminins, ce qui explique que certains mots soient masculins en français et féminins en italien ou inversement."
http://fr.answers.yahoo.com/questi [...] 246AAmDMLl
Mais que beaucoup d'autres sortent du grec, sans oublier nos "emprunts" à de nombreuses autres langues.
Pour la table et le clou.
Peut-être une notion sexuelle sous-jacente : un clou s'enfonce dans une planche
(Table descend du mot Tabula planche)
Pour la voiture : vu le temps que les mecs passent à lui tripoter l'intérieur, ou à lui caresser le châssis, pas étonnant que la voiture soit féminine.
En réalité, d'après le dictionnaire étymologique de la langue française (Petit Robert), de <charge transportée> le mot est passé au sens de <mesure> en 1433.
Ce qui explique, sans doute, le féminin de voiture.
Un clou, c'est aussi
Du latin clavus, petite cheville de bois
A pris en 1170 le sens analogique de furoncle (le clou médical, ou alors à l'image du clou du bois, le noeud dans le bois)
Bien Amicalement
L'Amibe_R Nard
Marsh Posté le 04-06-2008 à 21:14:59
de + , faut il prononcer un mot anglais en féminin ou masculin ? exemple : le mot "interview" ??
Marsh Posté le 04-06-2008 à 21:26:35
Benweb83 a écrit : Dans le coté illogique il y a aussi les pays : La France ... (même avant que ce soit la république française) ... Mais le Portugal, le Chili, le Brésil, le Vietnam ... |
Tiens, c'est rigolo ça: En Europe, très peu de pays masculins, une écrasante majorité sont féminins (à vrai dire, à vue de nez comme ça, ne me viennent que le Danemark et le Portugal, comme pays masculins).
Alors que par exemple sur le continent Américain: Canada, Etats-Unis, Mexique, Belize, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Pérou, Equateur, Brésil, Chili... ue des pays masculins à part qq exceptions en Amérique du Sud.
Ya une règle implicite ?
Marsh Posté le 04-06-2008 à 21:35:14
Et le Royaume Uni alors?
Marsh Posté le 04-06-2008 à 21:39:34
Cestuila a écrit : Et le Royaume Uni alors? |
J'avais zappé, mais en même temps, avoue qu'ils y mettent de la mauvaise volonté:
Grande Bretagne, Irlande du nord, Angleterre, Ecosse: féminins, mais "Royaume Uni" masculin
Marsh Posté le 04-06-2008 à 21:51:40
C'était presque fait exprès
Marsh Posté le 05-06-2008 à 01:13:05
Herbert de Vaucanson a écrit : |
deux mois et demi pour un reply ... tu ramollis de la cafetière
Marsh Posté le 05-06-2008 à 09:45:16
Benweb83 a écrit : deux mois et demi pour un reply ... tu ramollis de la cafetière |
1 an et deux mois et demi
J'avions pas vu que c'était un vieux topic récemment uppé
Marsh Posté le 17-12-2010 à 22:38:07
J'arrive bien tard à cette discussion -- en fait j'ai trouvé le site par une recherche Google sur les mots qui peuvent être masculins et féminins. J'en profite alors pour aider les autres qui se posent la même question.
Je reprends la liste de Amibe_R Nard, en ajoutant livre, moule et tour.
Masculin au singulier et féminin au pluriel :
amour, délice, orgue
Masculin et féminin :
aigle, après-midi, bulbe, cartouche, claque, cornette, enseigne, faune, hymne, interligne, laque, lévite, livre, manche, manoeuvre, mémoire, mode, moule, oeuvre, paillasse, période, poste, relâche, remise, solde, tour
Je termine par l'exemple préféré de ma soeur : On obtient, en installant UNE radio dans UNE auto, UN autoradio! J'adore cette langue.
Marsh Posté le 20-12-2010 à 20:58:17
aigle, cartouche, claque
Vous avez des ex de ces mots utilisés au masculin/féminin ? Parce que une aigle, un cartouche et un claque, ça ne le fait pas du tout
Marsh Posté le 20-12-2010 à 21:13:45
-cas- a écrit : aigle, cartouche, claque |
Un cartouche, c'est un hiéroglyphe (ou un ensemble de hiéroglyphes, plutôt, me souviens plus).
Les autres, je ne connais pas.
Marsh Posté le 20-12-2010 à 21:47:02
ah ouais d'accord, ça marche même s'ils n'on pas du tout la même signification. J'avais pas compris ça
Marsh Posté le 21-12-2010 à 13:56:28
Dans la langue française, il y a souvent un français.
Mais alors on roule un patin, bien que chez l'antiquaire, en cas de fausse patine, on se fasse rouler.
et un claque, c'est le bordel !
Marsh Posté le 19-05-2012 à 08:02:09
Il y a aussi les mots "enfant" et "élève".
une aigle : femelle de l'aigle
figure héraldique représentant un aigle.
enseigne militaire en forme d'aigle. (les aigles romaines)
un claque : chapeau cylindrique qui s'applatit et qu'on peut mettre sous le bras.
ou populaire et vulgaire : une maison de tolérance.
Marsh Posté le 23-03-2007 à 20:23:49
Bonsoir à tous,
j'aimerais savoir si il y a une explication au fait que plusieurs mots soient à la fois masculin et féminin...
à titre d'exemple "après-midi"...on peut dire "un après midi" ou "une après midi"...
je crois que c'est aussi le cas pour le mot "labeur", non?
y a t il d'autres mots encore dans ce cas?