Qui parle bien anglais ici? (v2)

Qui parle bien anglais ici? (v2) - Vie pratique - Discussions

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:01:20    

Je cherche une expression en anglais équivalent de "quelques sous" en céfran, mais vraiment dans le sens "pas cher"... et les termes argotiques de "dollars" ca va pas :
 
merci !  [:keyzer93]


---------------
SHOOT ME AGAIN WEBZINE
Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:01:20   

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:03:41    

pour l'argot de dollars il y a bucket ou bucks, il me semble.

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:04:54    

Citation :

on the cheap : pour pas cher
 
Dictionnaire compact français/anglais, anglais/français. © Larousse, 1998.


 
 
 :jap:

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:05:11    

Peanuts on peut utiliser je crois pour désigner un prix tres bas (genre une bouchée de pain).
Apres vérif, c'est bien ce que ca veut dire :p


Message édité par moimoi7 le 01-07-2003 à 19:08:49
Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:05:50    

bucks pour des dollars, dough pour de l'argent. Pour 'pas cher' le terme le plus fréquent est cheap.

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:06:19    

moimoi7 a écrit :

Peanuts on peut utiliser je crois pour désigner un prix tres bas (genre une bouchée de pain) , mais j'attends confirmation.
 


 
Alors je confirme  :)

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:07:15    

moimoi7 a écrit :

Peanuts on peut utiliser je crois pour désigner un prix tres bas (genre une bouchée de pain) , mais j'attends confirmation.
 


 
En français on le dit : "c'est peanuts" mais en anglais, j'en sais rien...
 


---------------
L'ennemi est con : il croit que c'est nous l'ennemi, alors que c'est lui ! (Desproges)
Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:08:24    

cheap <-> expensive

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:08:29    

leFab a écrit :


 
En français on le dit : "c'est peanuts" mais en anglais, j'en sais rien...
 
 


 
It costs peanuts ou the cost is peanuts.

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:08:46    

bin merci bcp !  [:keyzer93]


---------------
SHOOT ME AGAIN WEBZINE
Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:08:46   

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:10:35    

You're welcome  :)

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:10:49    

XTCSlayer a écrit :

cheap <-> expensive


 
Euh non, ce n'est pas équivalent du tout :
Cheap : Pas Cher
Expensive : Cher


---------------
L'ennemi est con : il croit que c'est nous l'ennemi, alors que c'est lui ! (Desproges)
Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:18:40    

leFab a écrit :


 
Euh non, ce n'est pas équivalent du tout :
Cheap : Pas Cher
Expensive : Cher


 
<-> pour dire contraire  :sarcastic:

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:22:39    

Dawa a écrit :

Je cherche une expression en anglais équivalent de "quelques sous" en céfran, mais vraiment dans le sens "pas cher"... et les termes argotiques de "dollars" ca va pas :
 
merci !  [:keyzer93]  


Faut pas essayer de transposer directement: en general, quand un prix est interessant, on va plutot employer des expressions comme "great deal" ou "real bargain" en ricain.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:24:51    

XTCSlayer a écrit :


 
<-> pour dire contraire  :sarcastic:  


 
Bah oui mais pourquoi tu utilises un signe qui signifie "équivalent" pour dire "contraire" ???  :??:
 
 :sarcastic:


Message édité par leFab le 01-07-2003 à 19:25:26

---------------
L'ennemi est con : il croit que c'est nous l'ennemi, alors que c'est lui ! (Desproges)
Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:27:22    

next to nothing :o :mad:
 
ne pas m'écouter :d

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 19:30:54    

Theorie du chaos a écrit :

next to nothing :o :mad:
 
ne pas m'écouter :d

Tiens, te v'là, toi. [:wam]


---------------
Tees et autres trucs pour geeks | Mon Instagram il est bien. Suis-le.
Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 21:26:32    

Gordon Shumway a écrit :

Tiens, te v'là, toi. [:wam]

chuis plus souvent sur paipaicai [:olimou]

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 21:32:59    

leFab a écrit :


 
Bah oui mais pourquoi tu utilises un signe qui signifie "équivalent" pour dire "contraire" ???  :??:
 
 :sarcastic:  


 
Contraire c'est <>
Equivalent c'est <=>
 
<-> ça veut rien dire
 

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 21:33:10    

Theorie du chaos a écrit :

chuis plus souvent sur paipaicai [:olimou]

J'ai remarqué. Déserteuse! Spa bien. [:_pluto_]


---------------
Tees et autres trucs pour geeks | Mon Instagram il est bien. Suis-le.
Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 21:40:18    

c ki sur ce smiley? :d

Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 21:55:03    

Theorie du chaos a écrit :

c ki sur ce smiley? :d

La réponse se trouve ici:
http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] 88#t764162
Et sur les 7 pages qui s'en suivent. [:westlake]  
 
 [:rhetorie du chaos]


---------------
Tees et autres trucs pour geeks | Mon Instagram il est bien. Suis-le.
Reply

Marsh Posté le 01-07-2003 à 23:58:04    

Gordon Shumway a écrit :

La réponse se trouve ici:
http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] 88#t764162
Et sur les 7 pages qui s'en suivent. [:westlake]  
 [:rhetorie du chaos]  


 
 
OH MY GOD [:ciler]


---------------
SHOOT ME AGAIN WEBZINE
Reply

Marsh Posté le 02-07-2003 à 00:31:46    

mi i spik anglich veri wil


---------------
V6 powerrr
Reply

Marsh Posté le    

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed