MGS2 francais question .

MGS2 francais question . - Jeux Video

Marsh Posté le 08-03-2002 à 20:20:58    

L'est entierement en fr ou sous titre ?
 
(desolai cai court mais j'ai la pizza dans une main :d )


---------------
"L'avenir, c'est la langouste watercoolée"
Reply

Marsh Posté le 08-03-2002 à 20:20:58   

Reply

Marsh Posté le 08-03-2002 à 20:44:37    

VO sous titré (tant mieux)


---------------
"La femme pond, c'est pour ça qu'elle est supérieur à l'homme" (Jean-Claude Vandamme)
Reply

Marsh Posté le 08-03-2002 à 20:47:15    

oui c'est pour ca qu'il est vendus si cher. parceque ne pas enregistrer a de voix a été trés complexe et couteux, notement un non casting, des non sceances d'enregistrement, un non mixage, le toute en aucune langue...
bref ca explique le retard et le surcout. mais ca valais le coup.

Reply

Marsh Posté le 08-03-2002 à 20:52:28    

la siganture de capitainx a écrit :

"La femme pond, c'est pour ça qu'elle est supérieur à l'homme" (Jean-Claude Vandamme)  



:ouch:  noooon, il a pas osé la faire celle là quand meme ???

Reply

Marsh Posté le 08-03-2002 à 22:28:09    

ca aurait été bien MGS2 doublé (integralement) par JCVD


---------------
[12:17] <Lon> c'est chouette shakira
Reply

Marsh Posté le 09-03-2002 à 13:18:06    

:lol:  
 
Wai avec des atomes, de la compression de temps et du AWARE :d  
 
 
(merci en tout cas j'avais peur qu'il serait en VF integrale [:vomi] )


---------------
"L'avenir, c'est la langouste watercoolée"
Reply

Marsh Posté le 09-03-2002 à 13:45:47    

Nawhak a écrit a écrit :

 :ouch:  noooon, il a pas osé la faire celle là quand meme ???  




 
 
SISI, il l'a vraiment dit  :D  
 
le preuve en image :
 
http://vandame.free.fr/videos/neutral.rm


---------------
"La femme pond, c'est pour ça qu'elle est supérieur à l'homme" (Jean-Claude Vandamme)
Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed