encodage URL et japonais - Algo - Programmation
Marsh Posté le 20-05-2003 à 16:14:21
Ce nom de fichier est encodé comment ? le jeu de caractère usuel au Japon, ou bien en Unicode / UTF ?
Si c'est de l'Unicode / UTF, il me semble que la plupart des browsers récents comprennent de telles URL...En tout cas j'ai déjà vu des URL en UTF-8.
Marsh Posté le 20-05-2003 à 16:44:20
Bin ui mais non, c'est du caractère japonais, sinon y a pas d'fun
Genre hop杳hop.exe (j'sais même pas si c'est Japonais, c'est p'têt Chinois ou Coréen, bref), j'veux pouvoir fabriquer un lien qui va dessus, par exemple.
Marsh Posté le 20-05-2003 à 17:23:03
Marsh Posté le 20-05-2003 à 19:17:09
J'tente un dernier up pis j'laisse tomber.
Marsh Posté le 20-05-2003 à 19:57:46
Avec Google je trouve ça:
http://worldtimzone.com/blog/date/2002/09/24
ça donne peut-être une piste ?
Marsh Posté le 20-05-2003 à 23:22:33
antp a écrit : Avec Google je trouve ça: |
Bin perso j'encode en %aa%bb et je me base sur le fait que pour un caractère qui sera codé sur un octet, %00 précèdera
Effectivement, y avait aussi le coup du %nnnn (j'avais pas pensé au u devant, comme on trouve dans certains langages, mais je n'en vois a priori pas l'intérêt dans mon cas) mais avec mon chef et d'ôt gens au taf, ba on a tranché
Le souci, c'est qu'effectivement, il n'y a pas l'air d'exister un standard ou une norme fixée par un organisme quelconque. Je trouve ça assez lamentable quand même, ça fait un moment qu'Internet est dispo en Asie, non
En attendant, merci pour le lien
Marsh Posté le 20-05-2003 à 23:24:43
Taiche a écrit : |
c'est chinois
forcément, 95% des caracteres utilisés en japonais sont des caracteres chinois
Marsh Posté le 20-05-2003 à 23:26:15
the real moins moins a écrit : c'est chinois |
C'est possible, j'en ai pris un au pif dans ma table de caractères Ouinedoze
Marsh Posté le 20-05-2003 à 23:27:32
Taiche a écrit : |
en tous cas çui-là il est chinois
mais euh sinon pourquoi tu dois faire ça?
parce que mefie-toi, si tu l'a cop/col de ouindoz, c'est pas necessairement le meme erm... "truc" (code machin) qui serait utilisé dans un nom de fichier créé sur un os chinois/japonais ...
Marsh Posté le 20-05-2003 à 23:34:30
the real moins moins a écrit : en tous cas çui-là il est chinois |
Nonon, rien à voir.
L'idée c'est qu'en fait, y a des Japonais qui ont des fichiers sauvegardés sur leur OS (Unix pour le serveur, Ouinedoze pour le client mais à la limite on s'en bat les... bref). Bon. Ba moi j'fabrique une page Ouaibe qui référence ce fichier et qui donne la possibilité aux gens de cliquer sur un lien et de démarrer mon appli en chargeant le fichier dedans. Foilà.
Ah pis évidemment, même si c'est les Japonais qui sont présents pour le moment, j'dois aussi supporter le Chinois et le Coréen (et je crois que certains alphabets coréens s'encodent sur 3 octets... mais chu pas sûr)
Marsh Posté le 20-05-2003 à 15:37:30
Gron les gens !
Bon alors vala : je veux pouvoir référencer un nom de fichier contenant des caractères japonais dans une URL. Evidemment, les caractères japonais sont encodés sur deux octets donc la transfo habituelle du genre "tu prends le code ascii en hexa et tu fous un % devant" ne marche pu
Quelqu'un m'a dit qu'aucun standard n'était encore défini à l'heure actuelle mais y a-t-il une personne qui en sache un peu plus sur le sujet ? (non, pas Google, ou alors j'ai mal cherché )
---------------
Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself | It is the peculiar quality of a fool to perceive the faults of others and to forget his own | Early clumsiness is not a verdict, it’s an essential ingredient.