HTML : convertir les accents en caractères de type "& e a c u t e ;"

HTML : convertir les accents en caractères de type "& e a c u t e ;" - Programmation

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:04:20    

J'ai quelques problèmes de conversion de documents word > html : les documents ayant été enregistrés au format HTML sous word, les accents ne sont pas codés. Existe-t-il un logiciel qui puisse se charger de ce travail ?
 
Merci :jap:

 

[edtdd]--Message édité par parappa--[/edtdd]

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:04:20   

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:14:51    

:sarcastic: la fonction "replace" de n'importe quel éditeur de texte...

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:18:45    

Merci du tuyau, tu m'aides beaucoup. Sauf que quand il s'agit de 25 documents de plusieurs dizaines de pages, et qu'il n'y a pas que 3 accents & caractères spéciaux dans la langue française (tu veux que je te fasse une liste ?), bah il faut tout vérifier. Et ça prend pas mal de temps.  
 
Quelqu'un a quelque chose de plus constructif ?

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:25:40    

php  la foncion urlencode() et urldecode le fait comme il faut.

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:34:02    

louisebrooks a écrit a écrit :

php  la foncion urlencode() et urldecode le fait comme il faut.  




 
Euh... Comment je fais, en pratique ?

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:37:46    

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:39:44    

parappa a écrit a écrit :

Merci du tuyau, tu m'aides beaucoup. Sauf que quand il s'agit de 25 documents de plusieurs dizaines de pages, et qu'il n'y a pas que 3 accents & caractères spéciaux dans la langue française (tu veux que je te fasse une liste ?), bah il faut tout vérifier. Et ça prend pas mal de temps.  
 
Quelqu'un a quelque chose de plus constructif ?  




 
Crétin, quand on ne sait pas, on ne parle pas! la pluspart de soft, que ce soit word ou UltraEdit ou n'importe quelle éditeur un peu évolué te permet de faire un replace sur tout le document en une seules passe, voire même sur tous les document ouvert, quelque soit leur taille. il suffit de faire une passe pour chaque accent, t'en a au plus pour 10 min si tu tapes lentement.

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:44:21    

gizmo : mollo sur l'insulte...
 
Sinon, il existe des softs qui remplacent dans tous les documents d'un répertoire.
 
Exemple: X Change ( http://www.simes.clara.co.uk )

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:44:21    

gizmo a écrit a écrit :

 
Crétin, quand on ne sait pas, on ne parle pas! la pluspart de soft, que ce soit word ou UltraEdit ou n'importe quelle éditeur un peu évolué te permet de faire un replace sur tout le document en une seules passe, voire même sur tous les document ouvert, quelque soit leur taille. il suffit de faire une passe pour chaque accent, t'en a au plus pour 10 min si tu tapes lentement.  




 
Crétin, faut pas pousser. Par contre, tu peux enregistrer ces remplacements dans des macros (Word ou TextPad par ex) et le réutiliser quand ca te chante.


---------------
Tout n'est pas si facile, tout ne tient qu'à un fil.
Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:47:57    

gizmo a écrit a écrit :

 
 
Crétin, quand on ne sait pas, on ne parle pas! la pluspart de soft, que ce soit word ou UltraEdit ou n'importe quelle éditeur un peu évolué te permet de faire un replace sur tout le document en une seules passe, voire même sur tous les document ouvert, quelque soit leur taille. il suffit de faire une passe pour chaque accent, t'en a au plus pour 10 min si tu tapes lentement.  




 
Le faire manuellement (avec dream donc) n'est pas POSSIBLE, étant donné la quantité de texte que j'ai à traiter. Alors d'un part, tu ne m'insultes pas, et d'autre part, tu arrêtes de me saouler avec ta technique.  
 
Si je te dis que je ne peux pas le faire manuellement, c'est d'abord parce que j'ai déjà essayé (eh oui, ça existe des gens qui se creusent la tête avant de demander...), et ensuite parce que le nombre de caractères à convertir m'est inconnu. Si je connaissais toute la liste des caractères à convertir, je n'aurais pas besoin d'aide. Alors réfléchis un peu à ça, et ne poste plus ici si c'est pour me répéter ton "truc". Merci.

 

[edtdd]--Message édité par parappa--[/edtdd]

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:47:57   

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:49:02    

Bizarre mon vieux wordperfect fait bien la transformation des accents. T'as une version FR ? enfin bon j'suis pas un spécialiste de word.
 
 
gizmo keep cool ;)

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:57:27    

parappa a écrit a écrit :

 
 
Le faire manuellement (avec dream donc) n'est pas POSSIBLE, étant donné la quantité de texte que j'ai à traiter. Alors d'un part, tu ne m'insultes pas, et d'autre part, tu arrêtes de me saouler avec ta technique.  
 
Si je te dis que je ne peux pas le faire manuellement, c'est d'abord parce que j'ai déjà essayé (eh oui, ça existe des gens qui se creusent la tête avant de demander...), et ensuite parce que le nombre de caractères à convertir m'est inconnu. Si je connaissais toute la liste des caractères à convertir, je n'aurais pas besoin d'aide. Alors réfléchis un peu à ça, et ne poste plus ici si c'est pour me répéter ton "truc". Merci.  
 
 




 
Tu as vu mon post?

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:57:33    

Freekill a écrit a écrit :

 
Sinon, il existe des softs qui remplacent dans tous les documents d'un répertoire.
 
Exemple: X Change ( http://www.simes.clara.co.uk )  




 
Merci, je vais aller jeter un coup d'oeil.  
 

robUx4 a écrit a écrit :

 
 
Par contre, tu peux enregistrer ces remplacements dans des macros (Word ou TextPad par ex) et le réutiliser quand ca te chante.  




 
Je ne connais absolument pas word, donc ça me semble bien compliqué...  
 

barbarella a écrit a écrit :

Bizarre mon vieux wordperfect fait bien la transformation des accents. T'as une version FR ? enfin bon j'suis pas un spécialiste de word.




 
C'est un Word2000 issu d'Office FR.
 
En fait, il s'agit de documents destinés à être publiés sur l'intranet de ma boite. Ici en général, on se contente de les convertir et de balancer le tout, mais étrangement c'est la première fois qu'on a ce problème. Ca vient peut-être du changement de plateforme des documents (PC > Mac).

 

[edtdd]--Message édité par parappa--[/edtdd]

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 15:58:06    

Freekill a écrit a écrit :

 
 
Tu as vu mon post?  




 
Oui mais trop tard ;)
 
Edit : en fait, le logiciel en question ne va pas convenir, et toujours pour la même raison : je ne connais pas la liste des caractères à convertir. à,é,è,ê,ï,ç,Ü... Il y en a énormément (sans compter les puces générées par word, qui sont interpretées n'importe comment), et je n'ai pas envie de devoir me palucher la lecture de tous les documents pour répertorier tous les caractères à traduire. Merci quand même :)

 

[edtdd]--Message édité par parappa--[/edtdd]

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:07:47    

Je veux bien j'y suis allé un peu fort la première fois, mais cette fois ci tu le mérites: CRETIN!
 
- ou tu as vu que dreamweaver était uh éditeur de texte?
- ou tu as vu qu'il était nécessaire de connaitre le nombre d'accent a modifier?
- ou tu as vu que word200 était difficile pour faire un bete "replace"?
 
Et tu prétends avoir cherché? mon cul!

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:10:23    

bah gizmo ?? kékissepasse ?
 
t'es comme moi, t'as pris trop de seg faults dans la tronche aujourd'hui ? :D

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:13:13    

non, c'est Opéra qui merde avec une balise de table et une image :D

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:13:21    

ui entre informaticien soyons coooolll , y a pas de lezard
 
je pense a mon avis que chacun ne voit pas clairement ce que veut dire l'autre c tt , pas de quoi se facher  :D  
 
allez @+++++
 
et vive l'info QUAND CA MARCHE

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:14:16    

gizmo a écrit a écrit :

Je veux bien j'y suis allé un peu fort la première fois, mais cette fois ci tu le mérites: CRETIN!
 
- ou tu as vu que dreamweaver était uh éditeur de texte?
- ou tu as vu qu'il était nécessaire de connaitre le nombre d'accent a modifier?
- ou tu as vu que word200 était difficile pour faire un bete "replace"?
 
Et tu prétends avoir cherché? mon cul!  




 
Bon, jusqu'à maintenant je suis resté courtois, mais faudrait pas abuser de ma patience. Pour la dernière fois : je ne peux pas tout remplacer car je ne connais pas les caractères à remplacer. é,è,à, ça merci, pas besoin d'aide. Par contre, tu peux me dire à quoi correspond le Ü ? Voire le >> (non non, pas les guillemets, mais bien >> ) ? Personne n'a parlé du nombre d'accents, je te parle du nombre de caractères. Quand tu auras saisi de quoi je parle, tu me feras signe.  
 
Faudrait penser à instaurer un système de censure, parce que se faire insulter plusieurs fois par un type qui n'a même pas saisi ce qu'on lui demande et qui n'est même pas obligé de répondre, ça va bien un moment.

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:15:57    

et faire une recherche sur www.w3c.org ca t'a pas effleurer l'esprit 30 sec? Et après ca, tu dis avoir cherché...

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:16:43    

arf ;)

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:21:13    

parappa > ben sinon un petit script de qq lignes en perl et c bon ! (aprés tout, c fait pour ça le perl)
 
 
voire encore mieux si t'as un unix sous la main, tu utilise sed (c aussi fait pour ça)

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:22:24    

ne vous tuez pas ! la liste pour le latin-1 (histoire de faire 20secondes de trève)
 
 
Syntax    Description  
 
   no-break space = non-breaking space  
¡  inverted exclamation mark  
¢  cent sign  
£  pound sign  
¤  currency sign  
¥  yen sign = yuan sign  
¦  broken bar = broken vertical bar  
§  section sign  
¨  diaeresis = spacing diaeresis  
©  copyright sign  
ª  feminine ordinal indicator  
«  left-pointing double angle quotation mark  
¬  not sign  
­  soft hyphen = discretionary hyphen  
®  registered sign = registered trade mark sign  
¯  macron = spacing macron = overline  
°  degree sign  
±  plus-minus sign = plus-or-minus sign  
²  superscript two = superscript digit two  
³  superscript three = superscript digit three  
´  acute accent = spacing acute  
µ  micro sign  
¶  pilcrow sign = paragraph sign  
·  middle dot = Georgian comma  
¸  cedilla = spacing cedilla  
¹  superscript one = superscript digit one  
º  masculine ordinal indicator  
»  right-pointing double angle quotation mark  
¼  vulgar fraction one quarter  
½  vulgar fraction one half  
¾  vulgar fraction three quarters  
¿  inverted question mark  
À  latin capital letter A with grave  
Á  latin capital letter A with acute  
  latin capital letter A with circumflex  
à  latin capital letter A with tilde  
Ä  latin capital letter A with diaeresis  
Å  latin capital letter A with ring above  
Æ  latin capital letter AE  
Ç  latin capital letter C with cedilla  
È  latin capital letter E with grave  
É  latin capital letter E with acute  
Ê  latin capital letter E with circumflex  
Ë  latin capital letter E with diaeresis  
Ì  latin capital letter I with grave  
Í  latin capital letter I with acute  
Î  latin capital letter I with circumflex  
Ï  latin capital letter I with diaeresis  
Ð  latin capital letter ETH  
Ñ  latin capital letter N with tilde  
Ò  latin capital letter O with grave  
Ó  latin capital letter O with acute  
Ô  latin capital letter O with circumflex  
Õ  latin capital letter O with tilde  
Ö  latin capital letter O with diaeresis  
×  multiplication sign  
Ø  latin capital letter O with stroke  
Ù  latin capital letter U with grave  
Ú  latin capital letter U with acute  
Û  latin capital letter U with circumflex  
Ü  latin capital letter U with diaeresis  
Ý  latin capital letter Y with acute  
Þ  latin capital letter THORN  
ß  latin small letter sharp s = ess-zed  
à  latin small letter a with grave  
á  latin small letter a with acute  
â  latin small letter a with circumflex  
ã  latin small letter a with tilde  
ä  latin small letter a with diaeresis  
å  latin small letter a with ring above  
æ  latin small letter ae  
ç  latin small letter c with cedilla  
è  latin small letter e with grave  
é  latin small letter e with acute  
ê  latin small letter e with circumflex  
ë  latin small letter e with diaeresis  
ì  latin small letter i with grave  
í  latin small letter i with acute  
î  latin small letter i with circumflex  
ï  latin small letter i with diaeresis  
ð  latin small letter eth  
ñ  latin small letter n with tilde  
ò  latin small letter o with grave  
ó  latin small letter o with acute  
ô  latin small letter o with circumflex  
õ  latin small letter o with tilde  
ö  latin small letter o with diaeresis  
÷  division sign  
ø  latin small letter o with stroke  
ù  latin small letter u with grave  
ú  latin small letter u with acute  
û  latin small letter u with circumflex  
ü  latin small letter u with diaeresis  
ý  latin small letter y with acute  
þ  latin small letter thorn with  
ÿ  latin small letter y with diaeresis

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:22:25    

CALME TA JOIE MON GARS!
 
C'est assez clair là?
 
Tu n'as pas envie de répondre tu réponds pas, tu réponds tu insulte pas.

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:22:57    

:fou:

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:24:24    

gizmo a écrit a écrit :

et faire une recherche sur www.w3c.org ca t'a pas effleurer l'esprit 30 sec? Et après ca, tu dis avoir cherché...  




 
Étant donné que je recherche un logiciel, j'ai été voir sur download.cnet.com et sur telecharger.com. Ensuite, j'ai fait une recherche dans google sur "+convert +html".  
 
Dis, est-ce qu'une bonne fois pour toute tu peux arrêter de poster dans ce topic ? J'en ai franchement assez de tes remarques. Personne ne t'oblige à répondre.

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:26:34    

louisebrooks a écrit a écrit :

ne vous tuez pas ! la liste pour le latin-1 (histoire de faire 20secondes de trève)
 
[...]
 




 
Oula maintenant faut que je traduise :)

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:33:03    

HotShot a écrit a écrit :

J'ai pas trop d'idée... Procure-toi WebExpert !!! Il le fera automatiquement sur TOUTES les pages du répertoire, pour TOUS les caractères "spéciaux"  




 
Je vais faire ça rapidement. Merci :)

 

[edtdd]--Message édité par parappa--[/edtdd]

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:34:55    

Moi je peux pas t'aider mais je peux juste repondre aux detracteurs de mon parappa qu'il est loin d'etre un cretin, je le sais, je le connais :)

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:36:51    

minusplus a écrit a écrit :

parappa > ben sinon un petit script de qq lignes en perl et c bon ! (aprés tout, c fait pour ça le perl)  
 
 
voire encore mieux si t'as un unix sous la main, tu utilise sed (c aussi fait pour ça)  



Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:43:12    

minusplus a écrit a écrit :

parappa > ben sinon un petit script de qq lignes en perl et c bon ! (aprés tout, c fait pour ça le perl)
 
 
voire encore mieux si t'as un unix sous la main, tu utilise sed (c aussi fait pour ça)  




 
Je ne connais pas le perl, et je n'ai pas d'Unix sous la main (des macs si tu veux, mais pas d'unix ici) :)

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 16:44:43    

et...Heu...
 
UltraEdit32 y fait pas ça ? (lointains souvenirs...)

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 17:01:34    

C'est bon, j'ai installé webexpert et il fait la conversion (en réalité c'est un peu plus compliqué que ça, mais ça fonctionne). Merci à tous.

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 17:05:51    

minusplus a écrit a écrit :

et...Heu...
 
UltraEdit32 y fait pas ça ? (lointains souvenirs...)  




 
si, mais bon, faut chercher, alors tu comprends, il pouvait pas trouver.
 
Freekill>> je lui ai donné 2 solution et il n'est même pas foutu de les utilisé.
 
Parappa>> si j'avais pas envie de répondre, je ne répondrais pas.

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 17:18:06    

gizmo a écrit a écrit :

 
si, mais bon, faut chercher, alors tu comprends, il pouvait pas trouver.




 
J'allais pas télécharger tous les éditeurs web au monde pour savoir lequel faisait la conversion, alors qu'un reply de hotshot fut suffisant.
 

gizmo a écrit a écrit :

 
Freekill>> je lui ai donné 2 solution et il n'est même pas foutu de les utilisé.




 
Les solutions que tu me proposais consistait à remplacer les accents et caractères spéciaux en faisant un "replace", chose que j'avais déjà faite.  
 

gizmo a écrit a écrit :

 
Parappa>> si j'avais pas envie de répondre, je ne répondrais pas.  




 
Une bonne fois pour toute, j'ai déjà cherché, je t'ai montré ce que j'avais fait comme recherche. Maintenant, c'est sur que si au lieu de m'insulter tu m'avais dit "Ultra edit propose une fonction de remplacement des caractères spéciaux", je l'aurais téléchargé de suite - chose que je viens de faire avec webexpert puisque hotshot vient de me l'expliquer.
 
Je me demande sincèrement ce qui me pousse à répondre à tes remarques. Rassure-toi, à l'avenir je ne viendrai plus poster mes questions débiles et polluer ton petit forum.

 

[edtdd]--Message édité par parappa--[/edtdd]

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 21:26:05    

Au fait Gizmo, tu es le frère de X. ? (celui qui a fait un site de chansons olé olé)

Reply

Marsh Posté le 20-09-2001 à 23:07:27    

Freekill a écrit a écrit :

Au fait Gizmo, tu es le frère de X. ? (celui qui a fait un site de chansons olé olé)  




 
non, pourquoi?
 
Parappa >> laisse tomber, ke voulais juste te montrer la différence qui il a entre dire que l'on fait une recherche et faire une vrai recherche, mais visiblement, ca n'a pas marché.

Reply

Marsh Posté le 21-09-2001 à 01:03:45    

gizmo a écrit a écrit :

 
Parappa >> laisse tomber, ke voulais juste te montrer la différence qui il a entre dire que l'on fait une recherche et faire une vrai recherche, mais visiblement, ca n'a pas marché.  




 
Excuse-moi de n'avoir fait des recherches que sur google, download.com et telecarger.com - et accessoirement, ici-même, on ne sait jamais - et de ne pas avoir trouvé.

Reply

Marsh Posté le 21-09-2001 à 01:59:03    

gizmo a écrit a écrit :

 
 
non, pourquoi?
 
Parappa >> laisse tomber, ke voulais juste te montrer la différence qui il a entre dire que l'on fait une recherche et faire une vrai recherche, mais visiblement, ca n'a pas marché.  




 
Bah, c'est un autre Hubaut qui s'occupe du site de la Chorale de l'ULB.
 
D'où la question...

Reply

Marsh Posté le 21-09-2001 à 09:47:57    

Freekill a écrit a écrit :

 
 
Bah, c'est un autre Hubaut qui s'occupe du site de la Chorale de l'ULB.
 
D'où la question...  




 
non, ca c'est mon père :D
 
Parappa>> la question n'est pas de savoir ou l'on fait une recherche, mais COMMENT on fait une recherche. Pa exemple, dans ton post ou tu expliques que tu a fait une recherche, tu n'indique qu'une recherche sur 2 mots. Si de devais me contenter des résultat d'une recherche sur +compression +streaming pour mon mémoire, je peux t'assurer que ma cote ne dépasserait pas les 2/20, et c'est partout pareil.

Reply

Marsh Posté le    

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed