Doublage des voie ..levre synchro coment il font ? - HiFi & Home Cinema - Video & Son
Marsh Posté le 04-01-2012 à 16:11:28
perfid a écrit : slt a tous |
Les textes des dialogues sont adaptés par une équipe de traducteurs pour que ça colle au mieux sans que ça change le sens de la phrase, c'est tout...
Les acteurs qui doublent, ont leur demande pas de parler Anglais ou Russe, ils ont le texte en Français qui défile sous leur yeux...
Marsh Posté le 04-01-2012 à 18:53:41
perfid a écrit : slt a tous |
Et ils connaissent un minimum l'orthographe de la langue Française
Marsh Posté le 04-01-2012 à 16:08:14
slt a tous
jvoulai savoir coment c possible de faire un doublage enfin coment il fon entre une version englaise et une version francais avec les meme acteur pour obtenir le doublage ne francais avec les levre qui son synchro avec la cvoie les acteur coneisse t'il toute les langue étrangère ouvbien ?
jme suis tjrs posé la question lol