couper un sous-titre *.srt?

couper un sous-titre *.srt? - Video & Son

Marsh Posté le 20-03-2002 à 13:57:39    

J'ai un film sur 2CD et mon *.srt et en un seul fichier
 
Je sais que l'on peut couper des fichiers sous-titres au format:
-txt avec le rippackV2
-sub avec vobsub (mais si je converti le srt en sub avec subsynch, il en veut pass apres)
 
merci pour vos reponses pcq la je suis en galere

Reply

Marsh Posté le 20-03-2002 à 13:57:39   

Reply

Marsh Posté le 20-03-2002 à 15:19:31    

Reply

Marsh Posté le 20-03-2002 à 16:50:45    

merci
 
je teste

Reply

Marsh Posté le 20-03-2002 à 18:15:10    

je dois pas etre doué, j'y arrive pas, il me fait une erreur a chaque fois, il arrive pas a couper en deux
 
d'autres soft ou une petite explication?

Reply

Marsh Posté le 20-03-2002 à 19:02:33    

up
 
un prog pour transformer les srt en sub?

Reply

Marsh Posté le 20-03-2002 à 19:36:09    

moikiki a écrit a écrit :

up
 
un prog pour transformer les srt en sub?  




 
neodivx le fait
 
sur www.neodivx.com je crois

Reply

Marsh Posté le 21-03-2002 à 07:31:48    

merci
 
je vais tester

Reply

Marsh Posté le 21-03-2002 à 13:21:42    

Avec le notepad et ajustement avec subripper.
je fais bcp d'anime et je dois séparer les épisodes.
 
je t'explique ma technique :  
rippe des sub avec subripper, tu obtiens le srt.
 
Ensuite tu ouvres avec le notepad (le srt et un fichir txt en fait) et tu fais couper coller la seconde partie admettons; que la cassure soit à 1h du début, tu prends tous les st après cette valeur (temps repéré dans vdub). tu as donc 2 fichiers srt:
 
de 0h00,00 à 1h00,00
de 1h00,01 à fin du film
 
Le premier fichier n'a pas besoin d'être retravaillé mais le second si.  
 
2 choses à faire :  
 
- renuméroter à partir de 1 les sous titres
  changes le premier numéro du second fichier par 1 et ouvre le fichier dans subripper, c automatique.
 
- Synchroniser le fichier avec la seconde partie du film:
  toujours dans subripper, tu fais "correction du temps" et tu retranches la durée de la première partie. relève la valeur donnée par vdub lors du découpage. c le temps de la première frame de la seconde partie.
 
Enregistre et voilà...

Reply

Marsh Posté le 21-03-2002 à 13:55:56    

:crazy:  
 
Subrip, il comporte une fonction pour couper les sous titres non ?


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
Reply

Marsh Posté le 21-03-2002 à 15:53:37    

C vrai que subrip coupe en sortie en deux le fichier srt mais je fais des découpages en 5 voir 9 de ce fichier (dépend du nombre d'épisodes sur un dvd) et comme cette fonction ne m'est pas du tout utile, je l'ai oubliée.
 
 
Bien vu de ta part de corriger ça (c quand même plus simple), mais la méthode que j'ai énoncée reste générale et indépendante du nombre de découpages.

Reply

Marsh Posté le 21-03-2002 à 15:53:37   

Reply

Marsh Posté le 07-05-2010 à 19:59:04    

oiw a écrit :

Avec le notepad et ajustement avec subripper.
je fais bcp d'anime et je dois séparer les épisodes.
 
je t'explique ma technique :  
rippe des sub avec subripper, tu obtiens le srt.
 
Ensuite tu ouvres avec le notepad (le srt et un fichir txt en fait) et tu fais couper coller la seconde partie admettons; que la cassure soit à 1h du début, tu prends tous les st après cette valeur (temps repéré dans vdub). tu as donc 2 fichiers srt:
 
de 0h00,00 à 1h00,00
de 1h00,01 à fin du film
 
Le premier fichier n'a pas besoin d'être retravaillé mais le second si.  
 
2 choses à faire :  
 
- renuméroter à partir de 1 les sous titres
  changes le premier numéro du second fichier par 1 et ouvre le fichier dans subripper, c automatique.
 
- Synchroniser le fichier avec la seconde partie du film:
  toujours dans subripper, tu fais "correction du temps" et tu retranches la durée de la première partie. relève la valeur donnée par vdub lors du découpage. c le temps de la première frame de la seconde partie.
 
Enregistre et voilà...


 
Tu peux donner le lien pour le téléchargement de subripper stp, j'ai chercher dans google mais je tombe sur plein de trucs qui ne correspondent pas... :( Ou alors je suis nul ^^

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed