meilleur petit logiciel de traduction anglais-fr a d/l ??

meilleur petit logiciel de traduction anglais-fr a d/l ?? - Windows & Software

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:29:09    

Voila , je cherche un petit logiciel de traduction anglais ---} francais , c juste pour traduire un texte d'anglais , donc pas besoin d'un truc pro ...    !!
 Voila , si c un freeware ou shareware , c tres bien.
Merci de votre aide. Je vais voir sur telecharger.com ce qu'ils proposent.  Merci :hello:

 

[jfdsdjhfuetppo]--Message édité par slipknaut--[/jfdsdjhfuetppo]


---------------
Moi c moi et toi tais toi ;-))
Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:29:09   

Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:32:39    

Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:34:32    

ca me donne ca :
 
HTTP Error 404
404 Not Found
 
The Web server cannot find the file or script you asked for. Please check the URL to ensure that the path is correct.
 
Please contact the server's administrator if this problem persists.


---------------
Moi c moi et toi tais toi ;-))
Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:36:41    

Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:38:44    

Dommage il marche bien :
I'm so fucked up motherfuckers... => Je suis si baisé en haut des connards... [:anathema]

Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:41:23    

Chez systran ça donne ça :
Je suis ainsi baisé vers le haut des motherfuckers...
Ok, j'arrête...

 

[jfdsdjhfuetppo]--Message édité par Anathema--[/jfdsdjhfuetppo]

Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:43:41    

blueteen a écrit a écrit :

http://w3.systranlinks.com/systran/cgi  




 
ca a l'air bien ton truc , c koui , des versions de demo limitées ? Sinon , vaut mieux prendre lequel ?
 Anathema :   :??: :crazy:  :pt1cable:  :)


---------------
Moi c moi et toi tais toi ;-))
Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:49:40    

symantec a écrit a écrit :

http://www.softissimo.fr/textonly/default.asp  




 
Y'a que moi chez ki ca marche pas ??! :(


---------------
Moi c moi et toi tais toi ;-))
Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:53:22    

euh , ca a l'air bien ton truc systranlink la ,
mais y'a pas un endroit ou on peut d/l une version d'essai ??
 Je trouve pas . Ca m'enbeterai de taxer 350 dollars pour traduire un texte pour l'ecole ...  :)


---------------
Moi c moi et toi tais toi ;-))
Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:58:29    

C'est de la traduction en ligne... C'est gratuit justement dans la mesure où tu l'utilises depuis leur serveur. Tu colles ton texte à droite (pour systran), tu séléctionnes la langue d'entrée et de sortie, et boum, translate, ça ressort traduit à gauche.

Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 17:58:29   

Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 18:07:08    

ouais , j'ai vu ca ;
ca donne un peu n'importe koi ... !! :)  
 Mais je cherche vraiement un prog a d/l , je dois rentrer chez moi ce soir , et je n'ai pas le net la bas ...


---------------
Moi c moi et toi tais toi ;-))
Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 18:31:09    

:bounce:  :)


---------------
Moi c moi et toi tais toi ;-))
Reply

Marsh Posté le 17-03-2002 à 19:27:38    

essaie une recherche sur  : "babylon translator" ou "reverso pro"...
@+

Reply

Marsh Posté le 21-01-2011 à 13:17:13    

Salut.
 
Je cherche aussi un "mini dico" éléctronique hors ligne avec raccourci facile à utiliser.
 
Genre tu surligne un texte et puis clic droit + touche T -> ouvre une fenêtre de traduction...
 
bon enfin dans le délire.
 
Si qqn a une idée c'est cool.

Reply

Marsh Posté le 28-04-2012 à 18:25:24    

Bonjour, désolé de faire remonter le topic mais ca évitera d'en ouvrir un autre :o
Je recherche un logiciel de traduction qui peut s'utiliser sans se connecter a internet (exemple dans un train)
 
Merci pour vos conseils :)

Reply

Marsh Posté le 28-04-2012 à 19:56:01    

Up j'ai un train pour un voyage de 8h dans 1h ahaha, et j'aimerai bien travailler et m'aider d'un logiciel de traduction :D
Merci

Reply

Marsh Posté le 28-04-2012 à 20:11:58    

2 topics + 1 up sans attendre ...
achète systran :o


---------------
Mieux vaut apprendre à un homme à pêcher avant de l'avoir tué.
Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed