Les principaux menus, icones et fenetres d'XP traduits en Allemand ?

Les principaux menus, icones et fenetres d'XP traduits en Allemand ? - Windows & Software

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:05:28    

J'ai besoin de connaitre les traductions en allemand :cry: :

  • des principales icones (poste de travail, connexions réseau...)
  • des principaux menus
  • des principales fenetres

Donc si vous connaissez un site qui pourrait m'aider ou si vous disposez de captures d'écran d'un XP allemand, ca m'interesse...
 

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:05:28   

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:08:54    

va sur un salon irc allemand :D et pose t question :) ou sinon tous bbete tu prend un dico pour poste de travail ca dois donner je crois si mes souvenir sont bon : arbeit platz

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:16:21    

poste de travail = arbeit platz  :lol:  
Alors là, pas mieux, sachant que Poste de travail est traduit par My computer en anglais, je ne me risquerais pas à faire de la traduction mot à mot !

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:17:53    

non non, il me semble bien que c ca  :sweat:  je l avais vu sur un zindows en allemand c pour ca que je dis cela

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:20:54    

Ok pour poste de travail, mais tout le reste...
Je n'ai pas de dico allemand et je dois aider ma collègue allemande à changer plein de paramètres par téléphone... :(

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:21:58    

arf  tu lui dit :   tu nerft mich   , fick dich  
 
 
 
la, tu as le choix si c une personne haut placer bah tu peux faire t valise.. sinon bah  tu v as avoir des pb avec son mec :D

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:26:04    

voila deja un truc pour toi : http://www.microsoft.com/germany/library/images/master/803/ruhe.jpg

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:26:28    

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:26:36    

http://www.winfaq.de/faq_html/winfaq.htm
 
ca peut aider... par contre si tu parle pas allemand, bonne chance  :D

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:28:30    

Ohé, les germanistes :hello:  
Un p'tit coup de main, un vrai cette fois

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:28:30   

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:29:37    

bon ca te vas po ce que je tdonner chez krosoft  cherche un peu  
 
 
t as tous les outils sous la main

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:29:58    

Oups, sorry...
J'ai été un peu long  :jap:  
Ca devient interessant, merci !

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:31:07    

ben deja poste de travail c arbeitsplatz
connexions réseau c netzwerk
menu démarrer: startmenü
parametres=einstellungen

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:32:14    

pn2 a écrit a écrit :

ben deja poste de travail c arbeitsplatz
connexions réseau c netzwerk
menu démarrer: startmenü
parametres=einstellungen




 
 
arggh  g t pas loin  look ma reponsse plus  ho...
 
et on c moquer de moi  :cry:  :cry:

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:33:25    

bizounours a écrit a écrit :

 
 
 
arggh  g t pas loin  look ma reponsse plus  ho...
 
et on c moquer de moi  :cry:  :cry:  




 :(

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:34:04    

J'me suis pas moqué, j'ai juste été un peu méfiant...
Je te rappelle que je suis un total quichon en allemand :D

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:38:09    

mais tu t quand meme moquer  :kaola:  alors que j avais raison oki l orthographe  c aps monn truc en allemand  mais je c le prononcer  !  :fou:  :o  :gun:  :gun:  :gun:  :kaola:  :kaola:  :fou:  :o  :o  :spookie:

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:38:16    

dossier=ordner
raccourci=verknüpfung
rézo ca peut aussi etre netzwerkumgebung
buro c desktop
corbeille= papierkorb (c con com nom mé bon...)

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:38:58    

Y a pas moyen d'avoir des captures d'écrans en allemand ?
Sur le site de Kro$oft, les captures sont toutes en anglais même dans la section allemande...

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:40:09    

on te donne directement les traductions c encore mieux ;)

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:40:25    

parametres=einstellungen

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:40:56    

bizounours a écrit a écrit :

on te donne directement les traductions c encore mieux ;)  




 :D

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:42:09    

TheDuke76 a écrit a écrit :

Y a pas moyen d'avoir des captures d'écrans en allemand ?
Sur le site de Kro$oft, les captures sont toutes en anglais même dans la section allemande...
 




captures d'ecrans va falloir que tu cherche, je suis pas sous un windows all là, j'en avais un a un moment mais ca fé tres longtemps et là les trucs que je te dis je les ai trouvé sur la page dont g donné l'url plus haut..

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:42:12    

lol pn2  
 
 
arrete toi un peu ;)  
bon tu me parait bien chaud on dit comment bases des registre en allemand ?  
 
 
ou panneaux de configuration :D
 
 
(truc qui a rien avoir  tu dit comment en allemand : la petite boite d allumette .. ?   auncun rapport je c !! :p)

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:44:04    

bizounours a écrit a écrit :

lol pn2  
 
 
arrete toi un peu ;)  
bon tu me parait bien chaud on dit comment bases des registre en allemand ?  
 
 
ou panneaux de configuration :D
 
 
(truc qui a rien avoir  tu dit comment en allemand : la petite boite d allumette .. ?   auncun rapport je c !! :p)  




 
pour la boite d'allumette c Streichholzschachtel, pour le reste je v jeter un coup d'oeil sur l'url :)

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:45:42    

base de registres=registry
panneau de config=Systemsteuerung

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:45:52    

t sur de ta traduction pour la petite boite d allumette?  
 
 
 :heink:  il me semblait que par traduction logiquement c t le plus long mot allemand  :sol:

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:47:44    

bizounours a écrit a écrit :

t sur de ta traduction pour la petite boite d allumette?  
 
 
 :heink:  il me semblait que par traduction logiquement c t le plus long mot allemand  :sol:  




l'un des plus long mot allemand c Donaudampfschiffsfahrtkapitänsmütze alors on est loin du compte :D

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:48:45    

vi en effet et en francias ca donne quoi  car  tous attacher  je suiss pas sur ce ce que je lit..  (depche ds 10mn je rentre enfin chez moi apres avoir apsser ma jopurnée  a rien foutre o taff :D)

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:49:21    

désolé g écorché ce beau mot, l'orthographe exacte est:
Donaudampfschifffahrtskapitänsmütze (avec 3 f oui oui :D)

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:50:21    

en francais ca veut dire "la casquette du capitaine du bateau à vapeur de la Donau"

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:50:36    

donc en francais  c quoi ;) ( ca fais 5 eans que g pas fais d allemand alros tu comprend que...  pourntant  g t bon  avant....

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:51:58    

en français il fo prendre le mot allemand et traduire en partant de la fin  :D

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:53:16    

arghh javais juste compris  kapitaine bato  et casquete g t rester sur "chapo" :D

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:53:54    

bon groogy tu ns envois chez blabla ?  :lol:  :D

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:54:15    

oups  groody je voualis dire :D

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:54:41    

bizounours a écrit a écrit :

arghh javais juste compris  kapitaine bato  et casquete g t rester sur "chapo" :D  




 
hééé oué c pas toujours facile l'allemand (je plains les gens qui ont du apprendre la grammaire et toutes les regles tordues  :cry: )

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:55:48    

moi je l e jammais aprise   g tj fait enrager ma prof d allemand car a chaque voyage en allemagne  g t celui qui parlait  le mieux :)

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:56:44    

Et comment je lui explique à mon Allemande pour vérifier que sa connexion réseau à distance utilise bien sa carte ISDN et pas sa carte modem :heink:

Reply

Marsh Posté le 25-06-2002 à 17:57:12    

bizounours a écrit a écrit :

moi je l e jammais aprise   g tj fait enrager ma prof d allemand car a chaque voyage en allemagne  g t celui qui parlait  le mieux :)  




lol, je voa tro la prof furieuse paske c le gars qui bosse pas qui s'en sort le mieux  :lol:

Reply

Marsh Posté le    

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed