comment on appelle un mot à double sens et de même orthographe - Arts & Lecture - Discussions
Marsh Posté le 31-12-2005 à 15:10:05
Ca ne passera pas.
Spa un homophone?
Marsh Posté le 31-12-2005 à 15:10:48
Oh non, ça ne passera pas
Marsh Posté le 31-12-2005 à 15:14:07
Ca n'as pas de nom particulier, sinon tous les mots du dictionnaire en seraient...
Marsh Posté le 31-12-2005 à 15:52:41
Un homonyme, c'est un mot qui se prononce pareil, mais s'écrit différemment : mer/mère/maire.
Marsh Posté le 31-12-2005 à 16:03:59
http://fr.wikipedia.org/wiki/Homonyme
Des homonymes parfaits s'écrivent de la même façon
Citation : Homonymie parfaite |
En tout cas, pour le choix des exemples du post initial :
Marsh Posté le 31-12-2005 à 16:06:17
Pour avoir l'intégralité des modèles :
http://fr.wiktionary.org/wiki/Wikt [...] ot_vedette
Marsh Posté le 31-12-2005 à 16:13:49
Le terme d'homonymie qualifie un rapport d'identité phonétique (homophonie), graphique (homographie) ou les deux (homonymie parfaite) entre deux ou plusieurs mots d'une langue donnée et qui exclut l'identité sémantique. Des mots liés par un tel rapport sont des homonymes.
Tiré de ton lien.
J'avais donc pas tort.
Eddyt : et Connemrara non plus.
Marsh Posté le 31-12-2005 à 16:15:27
Nairolf87 a écrit : voila tout est ds le titre |
La "bite" sur le trottoir s'écrit "bitte" si je ne m'abuse
Marsh Posté le 31-12-2005 à 16:17:59
En tout cas, celles qui servent à amarrer les bateaux, il y a effectivement 2 "t"
Marsh Posté le 31-12-2005 à 16:18:47
cest parce qu'elle est très grosse...
Marsh Posté le 31-12-2005 à 16:24:58
Pour "chatte" et bitte", ce ne sont pas des homonymes, mais des mots pris au sens figuré
Chatte est pris au sens de "petit animal poilu, chaud et doux", c'est une image pour décrire la "chose".
De même, au 17ème siècle, pour designer la même chose, on disait un "conin", nom sous lequel on désignait le lapin, à l'époque, toujours un petit animal poilu et sympathique.
Par abreviation, conin a donné con, qui n'est devenu injure que part la suite, passant par le vocable "tête de con", analogue à "face de cul".
Pour la bitte, je ne sais pas quel est le sens reel et le figuré, s'agissant dans les deux cas d'une sorte de poteau dressé.
Comme pour celle du quai on croit necessaire de préciser "bitte d'amarage", ça laisse penser qu'il y a une autre bitte, qui n'est pas d'amarage.
Marsh Posté le 31-12-2005 à 17:08:55
charlie 13 a écrit : Pour "chatte" et bitte", ce ne sont pas des homonymes, mais des mots pris au sens figuré |
Marsh Posté le 01-01-2006 à 18:24:54
Nairolf87 a écrit : voila tout est ds le titre |
Ds le cas de la chatte -par exemple- il s'agit d'un terme polysémique. Même pronociation, même orthographe et plusieurs sens. Confer cette fiche du Robert :
Polysémie et non pas seulement synonymie.
Marsh Posté le 31-12-2005 à 15:09:22
voila tout est ds le titre
Par ex : chatte : femelle du chat ou sexe féminin
bite : ce qu'il y a sur les trottoirs ou sexe maxulin
dsl j'ai pas trouvé d'autres exemples....