Y-a-t'il des russophones dans la salle? - Vie pratique - Discussions
Marsh Posté le 21-01-2017 à 11:29:38
saebalyon est russophone je crois mais la traduction risque d'être aléatoire
Marsh Posté le 21-01-2017 à 12:03:43
Non mais les paroles de Чёрный ворон, je connais.
C'est le pourquoi c'est prononce tchiornoilleuille voilloranne au lieu de sa prononciation habituelle tchiorneuille voranne que je veux savoir
A+,
Marsh Posté le 27-01-2017 à 14:34:39
Bon, j'ai eu la réponse en direct d'un collègue, c'est une technique d'allongement, courante dans les chansons traditionnelles.
A+,
Marsh Posté le 21-01-2017 à 11:16:54
J'ai des petites questions:
Dans l’interprétation (a capella, très belle) de Чёрный ворон, que l'on peut entendre ici: https://www.youtube.com/watch?v=ngD1LxdvXds
Au lieu d'entendre dans le refrain чёрный ворон on entend чёйорный войорон.
Ça correspond a quoi cette insertion de -йо- ici? un procédé utilise dans les chansons pour allonger certains mots?
Ça fonctionne comment? On répète la voyelle accentuée avec un й de liaison?
C'est courant? ça porte un nom ce procédé?
A+,
---------------
There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! --