Aide traduction en espagnole

Aide traduction en espagnole - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes

Marsh Posté le 22-11-2004 à 19:02:17    

Bonjour à tous  :hello:  :hello:  
 
Voici le petit paragraphe argumenté:  
 
Francais:
Mon avis est semblable à celui de l'auteur car je trouve que c'est une honte de martirizé et de faire souffrir les taureaux pendant une longue durée pour aprés les tués avec la petite cape rouge (muleta) et l'épée devant des personnes. pour moi, les taureaux sont des etres humains et qu'ils ne doivent pas etre ntraité comme çà.  
Deplus je trouve cette activité stupide car même les toréadore peuvent être tué à cause des cornes des taureaux.
 
Versions espagnole -|que j'ai faites|-
Mi dictamen es similar al del autor ya que encuentro que es una vergüenza de martirizé y hacer sufrir los toros durante una larga duración para aprés los matados con el pequeño cabo rojo (muleta) y la espada que debe de las personas para mi, los toros son etres humanos y que no deben ser ntraité como çà. Deplus encuentro esta actividad estúpido ya que incluso matarse los días toréadore pueden debido a los cuernos de los toros.  
 
==>>>  :jap:  Donc voilà, je voudrais que l'on me corrige ma traduction de francais --> Espagnoles SVP Surtout savoir si les accords ...ect  
PS: Desolé j'ai un niveau bas en espagnole  :hello:  

Reply

Marsh Posté le 22-11-2004 à 19:02:17   

Reply

Marsh Posté le 22-11-2004 à 19:04:12    

Desolé c'est traité et non ntraité

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed