HELP ME pour corriger Qlq fautes d'anglais PLEASE ^^

HELP ME pour corriger Qlq fautes d'anglais PLEASE ^^ - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes

Marsh Posté le 11-10-2007 à 09:39:35    

Bonjour, pourriez vous m'aider à corriger mes fautes d'orthographes et de grammaire svp.
Je pense avoir commis quelques erreurs. Votre aide sera d'un grand secours.
Les phrases soulignées vont être retiré, je les ai mise car je pense qu'elles comportes des fautes.

 
Master 2 of mathematics and computer sciences Course images  (parcours Images)
Unit of teaching : Video sequence analysis     (Unité d'enseignement:analyse de séquences vidéo)[/u]
 
Card-index scientific reading of publication
[u]Fiche de lecture de publication scientifique
 
Identification of the card
 
Author : ......
Go back to drafting (date de rédacion de la fiche) : The? 06 October 2007
 
Resume  
 
 The global motion model give a simulation about the effect of camera motion acting video image. We can encounter two generals GMM to analyze motion. The first use a single camera and consist to study the camera motion on 2D image-space shifts. This technic don't allowed to describe the global motion accurately when the depth of field is great. The second method use stereo coordinate system and succeed to better results. In fact, depth and diparity can be more precisely computed in 2.5D space and allowed a good rebuilding of the global field. This one simplifies detection and extration of moving objects. This proposed model represented a tool for stereovision-based motion analysis where diparity can be fast calculated. This model has for objective to simulate the global motion without acknowlegde about the physical camera parameters. It will be necessar for study real-time application as such as surveillance, robot vision and especially for Adaptive Cruise Control system.
A typical system of stereovision consists of 2 will cameras coplanar with the same intrinsic parameters (binocular stereovision).
The results of the experiments shows that the GMM proposed, functions well for the analysis of the movements of camera based on the stereovision. The parameters of movements can effectively be estimated by the estimator in 2 iterative stages. Based on the model presented, the general movement can be estimated more precisely in agreement with the space structure of the scene, which facilitates other analyses of movement, such as the target detection true in displacement. Moreover, the data-processing simplicity of the method presented makes it applicable to true applications such as ACC systems.

Reply

Marsh Posté le 11-10-2007 à 09:39:35   

Reply

Marsh Posté le 11-10-2007 à 10:06:16    

C'est pas quelques fautes, c'est tout le texte à revoir, on dirait du franglais made in google/babelfish...

 
  • This technic don't allowed to describe
  • succeed to better results


pour ne citer que deux qui me sautent aux yeux...

 

Corriger tout ça, c'est tout refaire...

 

Encore plus impossible quand la première phrase est incompréhensible...

 

Je voudrais bien t'aider, mais je ne connais pas le sujet du texte, et je ne comprends pas ce qu'il veut dire, donc fatalement, même mon bon niveau en anglais ne me sert à rien :(


Message édité par Tetedeiench le 11-10-2007 à 10:14:20

---------------
L'ingénieur chipset nortiaux : Une iFricandelle svp ! "Spa du pâté, hin!" ©®Janfynette | "La plus grosse collec vivante de bans abusifs sur pattes" | OCCT v12 OUT !
Reply

Marsh Posté le 11-10-2007 à 10:58:25    

Heu non, ca sert à rien de venir en MP avec la source du pdf à partir duquel tu as pondu ton résumé.
 
Autant le mettre ici.


---------------
L'ingénieur chipset nortiaux : Une iFricandelle svp ! "Spa du pâté, hin!" ©®Janfynette | "La plus grosse collec vivante de bans abusifs sur pattes" | OCCT v12 OUT !
Reply

Marsh Posté le 11-10-2007 à 11:23:04    

Bonjour,  
je dois faire un résumé anglais du sujet de recherche de qlqs pages qui se trouve à cette adresse :  
Je dois mettre en évidence la méthode principale, les phrases clefs.  
 
http://www.hindawi.com/GetPDF.aspx [...] 2006/53691
 
J'ai essayé de faire de mon mieux mais j'ai traduit certaines de mes phrases francaises via babelfish (Altavista), je ne m'en cache pas.  
 
Pouvez vous m'aider à améliorer mon résumé à partir du texte original? Je pense qu'il n'est pas si mauvais que ça, c'est certainement du au fait qu'il y a beaucoup de termes techniques. Enfin, je m'en remets à votre avis, il devrait être compréhensible par tous. Merci pour vos remarques.


Message édité par Funkyfonk le 11-10-2007 à 11:23:49
Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed