Traduction pour les ocers [Shopping en Allemagne] - Divers - Overclocking, Cooling & Modding
Marsh Posté le 22-03-2004 à 22:04:15
Un peu léger mais j'espere que toutes les personnes qui connaissent les sites feront part de leur experiences pour enrichir ce topic
Marsh Posté le 22-03-2004 à 22:05:10
ReplyMarsh Posté le 22-03-2004 à 22:16:09
ReplyMarsh Posté le 22-03-2004 à 22:24:01
KTO = Konto = compte
Blz = code de ?
c surtout pour passer un virement international par internet a l'aide de leur coordonnees bancaire que jai du mal
jai limpression que tt ne correspond pas
Marsh Posté le 22-03-2004 à 22:27:38
Konto = Compte
Blz je ne sais pas..
moi la derniere fois que j'ai eu a faire un virement bancaire chez eux il a fallu que je demande au gars de me faire parvenir un formulaire pour virement de compte francais vers allemand.
car les leurs ne sont pas les meme que les notres.. ca ne correspondait pas aussi chez moi..
Marsh Posté le 22-03-2004 à 22:33:01
eviLRuLeZ a écrit : Konto = Compte |
ok
jai 10 chiffres pour le compte
8 pour le BLZ
18 chiffres en tt
avec ca je f quoi
je les place ou
Marsh Posté le 22-03-2004 à 22:36:27
au pire demandes a neolife comment il a fait puisqu'il confirme avoir fait le virement
car j'vois pas comment il a pu faire
Marsh Posté le 22-03-2004 à 22:43:05
eviLRuLeZ a écrit : |
tooning aussi a pas reussi
il ma file 2 autres lien de mags allemands
comment que c complique tt ca
Marsh Posté le 29-03-2004 à 17:42:05
sur www.1a-cooling.de C super et un super suivi de commande j'aurai du recevoir mon kit complet la semaine derniere et ils m'ont mailer (mail en anglais ) en debut d'aprem pour me dire que mon tit colis eT parti par avion aujourd'hui.... et ils se sont aussi escuser du retard..
voili voilou
bye
Marsh Posté le 15-04-2004 à 16:08:51
alors ca un topic qu'il est bien !!
parce que moi et l'allemand , ca fait .... 3
Marsh Posté le 08-05-2004 à 15:57:04
J'essaye de passer une commande chez xadox mais pour le virement alors leur formulaire est bon ou pas ??
Marsh Posté le 08-05-2004 à 17:45:09
bien bien , tiens a precisé que XADOX accepte le CR jusqu a 300 roros apres c obligatoirement Virement bancaire
Marsh Posté le 08-05-2004 à 17:49:55
j'ai pas vu le CR en passant commande mince.
statue de ma commande
Zahlungsweise
Vorkasse
(Vorauszahlung per Überweisung
c'est bien virement ??
mais ou est l'option cr au cas ou je repasse une commande en cr.
Merci d'avance pour les renseignements.
Marsh Posté le 08-05-2004 à 18:01:04
franck1135 a écrit : j'ai pas vu le CR en passant commande mince. |
moi non plus je l avais pas vu et finalement jsuis passé directement avec le vendeur et c t plus rapide , de + , on peut parler en anglais , pr + de comprehension car l allemand
Marsh Posté le 08-05-2004 à 21:32:58
A ok mais pour passer par le vendeur tu les a mailer simplement ?
Marsh Posté le 08-05-2004 à 23:24:57
Je suis déçu par overclockers.de
Ils osent te surtaxer pour des cpu avec de bons stepping, c n'importe koi, si on commence à nous taxer pour ça alors l'overclocking n'a plus aucun sens !!!
Marsh Posté le 09-05-2004 à 13:15:05
franck1135 a écrit : A ok mais pour passer par le vendeur tu les a mailer simplement ? |
yep , j avais un pb et j ai tout reglé avec lui , je peux te filé son mail par Mp si tu veux
Marsh Posté le 13-07-2004 à 21:42:13
Salut,
je viens juste de voir ce topic très utile, et j'y rajoute quelques mots
Virements bancaires : Kontonummer = numéro de compte
BLZ (Bankleizahl) : code banque
Divers : PLZ = Code Postal
Überweisung = transfert
MFG (Mit Freundlichen Grüss) = formule de politesse
Vorname/Nachname = Prénom/Nom
Bestätigen = confirmer
Abbrechen = annuler
Die Versandkosten = les frais de port
matos : Die Netzteile = alimentation
Der Lüfter = ventilo
Der Kühler = ventirad
Die CPU : le processeur
Die Speicher = la mémoire
Die Festplatte = le disque dur
Die Gehaüse = le boitier
j'en ajouterai au fur et à mesure que j'aurai des idées
Comme je l'ai fait pour Shoobedoo, n'hésitez pas à me contacter pour des traductions si vous voulez faire des CG en Allemagne.
Marsh Posté le 13-07-2004 à 22:04:32
je deconseille extremement fortement bytepro, apres deux mois d'attente, j'ai anule la vente, recu mon cheque 45jours apres soit 3 mois de perdu
( pour une an50r soit disant dispo )
Marsh Posté le 20-07-2004 à 14:24:06
ReplyMarsh Posté le 20-07-2004 à 18:08:20
j'edite ce soir la premiere page concernant les virements..
cf petitjeanseb et ses traductions
Marsh Posté le 20-07-2004 à 20:10:50
excellente initiative
Si j'ai des infos je te les fais passer.
Marsh Posté le 24-07-2004 à 17:53:14
Quelqu un connais les tarifs de la poste pour allemagne - france (simple lettre et colis) ?
Marsh Posté le 24-07-2004 à 17:58:57
ca depends du poids bien sur
essayes de regarder les tarifs de dhl sur leur site en simulant un envoi Allemagne France.
Ils sont leader je crois la bas.
ca te donnera une petite idée
Marsh Posté le 27-07-2004 à 13:11:13
Meine Damen und Herren,
ilya aussi www.kmelektronik.com , une chaine des boutiques qui pratique aussi le VPC, pas les moins chers, parcontre le materiel est dans 90% des cas reélement dispo (un coup de fil pour les germanophones est recommandé).
Pour l'envoi c'est comme tomati disait, en moyenne 25 pour la france (j'ai commande un portable, diverses CG, boitier de 8kg)
Sinon d'office on a 2 ans de garantie sur les produits electroniques en allemagne.
L'echange de produits en panne se passe pour la pluspart sans discution, au moins dans les boutiques...
pour calculer le prix du envoi par la poste, ilya ce lien: http://www.deutschepost.de/dpag/app?xmlFile=67197
c'est en allemand.
Je vous donne une petite traduction:
Ziel = Destination
Produkt = Produit
Brief = Lettre
Postpaket = Paquet
Päckchen = Petit Paquet
Warensendung = Colis
Format eingeben = Entrez le Format
Format wählen = Choisissez un format predefini
Zusatzleistungen = Options
Stückzahl = Nombre
Berechnen = Calculer
Preis = Prix
Marsh Posté le 30-08-2004 à 16:15:47
www.funcomputer.de comme ca il a l'air pas mal, je vais y faire une commande dans la semaine, je vous dirais quoi quand j'aurais recu (ou pas recu lol).
Marsh Posté le 30-08-2004 à 17:50:12
ReplyMarsh Posté le 30-08-2004 à 18:08:24
Je suis en train de faire une tres mauvaise experience sur byte-pro.de,ca fait plus d'un mois que j'attends une commande,pas de reponses aux mails (4 dont 3 à partir du formulaire),site qui n'est plus mis à jour depuis tout ce temps....Je me demande ce qu'il foutent
Si qq'un est au courant de leurs activités (éventuelle fermeture annuelle,problemes) qu'il me fasse signe,merci
Marsh Posté le 02-09-2004 à 21:44:28
Bonjour tous , comme je l'avais marquer un peu plus haut, j'ai passer une commande chez www.funcomputer.de
Mais j'ai un probleme, je l'ai faite en contre-remboursement et dans le mail de confirmation de la commande il y a marquer ceci:
"Bei Vorkasse überweisen Sie den Betrag bitte mit Betreff Auftragsnummer und Kundenummer auf folgendes Konto:"
Et la traduction que google me donne:
"Avec veuillez transférer la précaisse, le montant avec un objet à numéro d'ordre et à numéro de client sur le compte suivant:"
Malgrès le caractère un peu....sybillin de cette traduction, il m'a sembler comprendre qu'il y avait donc une sorte d'accompte à fournir avant qu'il m'envoi la commande (A la suite de la phrase il y a un nom et numero de compte en banque)
Probleme, il ne parle nul part de l'accompte en question et de son montant...
Je precise qu'il est bien repreciser dans ce mail que le type de paiement est par contre-remboursement ("Zahlungsart: Nachnahme" )
Voila, donc je me demande si ce n'est pas simplement une mauvaise traduction de google et que je me prend la tete pour rien (dans ce cas le contre remboursement se ferais par transfert bancaire sur le compte indiqué?)
Merci d'avance pour votre aide
vanish ze quiche (en allemand)
Marsh Posté le 02-09-2004 à 22:48:15
Reply
Marsh Posté le 22-03-2004 à 21:59:55
Bon, comme bcp de personnes semblent avoir des problemes pour passer commande sur les sites Allemands (je pense aux overclockers de cette section désirant avoir les meilleurs prix du marché), j'ai décidé de créer ce topic (tout seul ?? ), d'une part pour traduire les mots de base concernant le shopping en Allemand et d'une autre part pour proposer des sites Allemands proposant des meilleurs prix comparé à ceux de France.
Pour commencer quelques mots utiles concernant le shopping online en allemand.. :
// Allemand - Français //
- nachnahme : contre remboursement
- vorauskasse : virement bancaire
- Zum warenkorb : aller au caddie
- Bestellung fortsetzen : Confirmer la commande
- Ich bin neue kunde : je suis un nouveau client
- kasse : caisse
- Anmelden : se logger
- Ihre Meinung : votre avis
- In den Korb : dans le caddie
- Aktualisieren : Actualiser
- Zurück : retour
- Weiter : Suivant
- Bitte wählen Sie : faites un choix svp
- Herr : mr
- Frau : mme
- Vornahme : prénom
- Nachnahme : Nom
- Ort : Ville
- Postzahl : Code postal
- Telefon : telephone
- agb : sorte de faq..
- Arbeitsspeicher : Ram
- Grafikkarten : Carte Graphique
- Kabel : cable
- Laufwerke : Lecteur
- Mainboards : Carte mere
- Monitore : Moniteur
- Netzwerk : Materiel Reseau
si vous avez des questions n'hesitez pas.. ou des mots a traduire..
// Sites Allemands //
Comparateur de prix allemand :
www.idealo.de
Mode de paiement : Contre remboursement (13 pour un montant de commande < 300 ) ou Virement bancaire (frais de votre banque)
Délais de livraison constatés : 48 à 72h..
Transport effectué par : UPS
Montant des frais de port : 25
Je ne les connais bien sur pas tous. Donc si vous en connaissez, communiquez moi les avec le max de détail comme je l'ai fais avec Xadox.de
Message édité par evilrulez le 07-09-2004 à 10:11:41