(MAC) Logiciel de synchronisation de sous-titre multiples

Logiciel de synchronisation de sous-titre multiples (MAC) - Traitement Vidéo - Video & Son

Marsh Posté le 17-09-2013 à 21:55:58    

Bonjour,
 
Je cherche un soft pour mac qui puisse me permettre de resynchroniser des sous titre pour tout une série complète.
 
J'ai essayé http://www.why42.eu/mys/fr_move.php , j'ai trouvé le bon décalage (1,900 millisecondes) maintenant je dois le faire pour une série qui contient 10 saisons... 22 épisode par saisons..
 
Comment également intégrer directement les sous-titres par la suite?
 
J'utilise VLC et je suis sous Mac Os X 10.8.5
 
 :hello:

Reply

Marsh Posté le 17-09-2013 à 21:55:58   

Reply

Marsh Posté le 18-09-2013 à 14:02:53    

Je ne connais rien en Mac mais si tes sous-titres sont au format srt, tu peux uploader le fichier srt sur ce site qui va te le synchroniser instantanément et générer un nouveau srt à downloader ;
http://subshifter.bitsnbites.eu/
Il y a aussi ça (pour sub et srt) ;
http://subtitle.ss-birthdayreminder.com/
ou ça (pour srt) ;
http://www.wisgary.com/programs/srtshifter.aspx


Message édité par arnuche le 18-09-2013 à 14:06:16
Reply

Marsh Posté le 19-09-2013 à 19:23:35    

Oui merci j'ai déjà un site plus haut pour changer les SRT qui marchent très bien :)
 
Mais je ne peux pas le faire pour 220 épisodes un par un ....

Reply

Marsh Posté le 19-09-2013 à 20:53:49    

:hello: ,
je vais pas trop aider, mais je drap par ici au cas où.
 
Pourquoi pas utiliser un downloader de sous titres couplé à VLC, il te prendra les bon sous-titres que tu pourras synchroniser, modifier à la volée (Subfix) et enregistrer non?
Surtout pour des sous titres existants. En plus tu seras sur que chaque .srt sera adapté à chacun de tes épisodes.
 
La solution de passer par l'appli web ne me paraît pas si qualitative que ça, mais au pire tu devrais pouvoir automatiser la tâche pour la reproduire 219 fois. Voir du côté d'un soft type super macro (pour win), si Automator ne peut pas le gérer.
 
VisualSubSync est très bien (pour win aussi) pour gérer et créer des sous-titres, voir si il n'y a pas d'équivalent mac (Jubler?).
 
Bon courage l'ami et tiens nous au jus ;) .


Message édité par ratsz le 19-09-2013 à 22:15:36
Reply

Marsh Posté le 19-09-2013 à 21:17:00    

Oui ça pourrait être une solution. par contre je ne sais pas trop comment ça fonctionne et en se moment j'ai pas trop le temps avec la rentrée et le travail à côté du coup...  
 
Je dois en premier décaler les 221 ST et par la suite pouvoir les injecter ou fusionner les ST avec les épisodes..

Reply

Marsh Posté le 19-09-2013 à 22:27:52    

Bah si c'est quelque chose que tu seras amené à faire souvent par la suite, il est effectivement judicieux de voir du côté de l'automatisation. Mais pour moi, rien ne vaut un travail fait fichier par fichier.
 
J'y connais pas grand chose, mais je pense qu'avec VLC, subfix et mkvmerge (selon ton conteneur si mkv ou mp4 par exemple), il sera possible d'arriver à un résultat +/- satisfaisant assez rapidement.
Mais pour faire les choses bien, il faut que tu te poses certaines questions, la 1e serait : à quoi se destine le fichier final?
 
Je ne suis pas fan de l'écriture des sous-titres en dur, mais j'imagine que c'est pour garantir une compatibilité universelle (lecteurs dvd, tv, streaming etc). Dans ce cas, il faudra t'assurer aussi du format des sous-titres (accents, caractères spéciaux etc), du positionnement dans l'espace (qui peut varier d'un VLC PC à un lecteur DVD TV).
 
Bref, une solution miracle qui t'évitera quelques heures de travail ne semble pas exister, ou alors si tu la trouves je serais preneur ;) .
 
Bon courage.

Reply

Marsh Posté le 21-09-2013 à 00:25:16    

C'est une série en VO (anglais) sauf qu'il n'y a pas les ST... et pour les intégrer soit je le fais 1 par 1 soit je trouve un autre moyen de:
 
1: Décaler de quelques secondes l'affichage des ST
2: Intégrer les ST dans les .avi x 219E
3: Vérifier que ça marche
4: Vous remercier :)

Reply

Marsh Posté le 21-09-2013 à 06:54:28    

OK mais on ne sait toujours pas à quoi ces fichiers vont se destiner :??: .
 
1: Si ta série existe dans le monde du web, tu trouveras les sous-titres originaux bien synchronisés. Il existe multitude de scripts, plugins et applications pour les trouver et tester (VLC en fait partie).
Utiliser subfix pour régler tout ça aux petits oignons.
2: Va falloir tout réencoder (avidemux, handbrake ou autre)
3: Donc graver et faire tourner la galette?
4: C'est toi qui fera le boulot :whistle: .
 
PS : si un jour tu passes sur du mp4/mkv/mov, pense à subler.
 
Normalement, avec tous ces softs (rajoute Perian au cas où), tu as largement de quoi réussir ton opération. Il ne te manquera que le temps pour étudier le fonctionnement et passer à l'action :ange: .
 
Sinon, t'as la solution du soft shareware de bitfield Roadmovie qui semble complet. Mais si c'est juste de l'incrustation de sous-titres, submerge te suffira amplement.
 
Bon courage ;) .

Message cité 1 fois
Message édité par ratsz le 21-09-2013 à 06:56:58
Reply

Marsh Posté le 21-09-2013 à 11:42:41    

ratsz a écrit :

OK mais on ne sait toujours pas à quoi ces fichiers vont se destiner :??: .
 
1: Si ta série existe dans le monde du web, tu trouveras les sous-titres originaux bien synchronisés. Il existe multitude de scripts, plugins et applications pour les trouver et tester (VLC en fait partie).
Utiliser subfix pour régler tout ça aux petits oignons.
2: Va falloir tout réencoder (avidemux, handbrake ou autre)
3: Donc graver et faire tourner la galette?
4: C'est toi qui fera le boulot :whistle: .
 
PS : si un jour tu passes sur du mp4/mkv/mov, pense à subler.
 
Normalement, avec tous ces softs (rajoute Perian au cas où), tu as largement de quoi réussir ton opération. Il ne te manquera que le temps pour étudier le fonctionnement et passer à l'action :ange: .
 
Sinon, t'as la solution du soft shareware de bitfield Roadmovie qui semble complet. Mais si c'est juste de l'incrustation de sous-titres, submerge te suffira amplement.
 
Bon courage ;) .


 
Bah à être regardé  :whistle:  
 
La série c'est Stargate SG1 (SG1 et non Atlantis)
 
J'ai récupéré les ST d'une saison (la 10) et ils sont tous décalés de quelques secondes & millisecondes... (1,9) de mémoire). Par contre je ne sais pas faire.
 
Je viens de m'apercevoir que j'ai 2 type de ST, un en DVDRIP et l'autre sans rien.. du coup j'essai le 2e et la miracle tout est bien synchro  :pt1cable:

Reply

Marsh Posté le 21-09-2013 à 19:17:52    

Oui j'imagine que c'est pour les regarder, mais la question se posait plutôt sur le support :pt1cable: . Je me suis mal exprimé :o .
 
Bon bah, bonne nouvelle pour la synchro, t'as plus qu'à tous les mettre à la file et lancer l'encodage qui risque d'être long :sleep: .

Reply

Marsh Posté le 21-09-2013 à 19:17:52   

Reply

Marsh Posté le 21-09-2013 à 20:04:17    

ratsz a écrit :

Oui j'imagine que c'est pour les regarder, mais la question se posait plutôt sur le support :pt1cable: . Je me suis mal exprimé :o .
 
Bon bah, bonne nouvelle pour la synchro, t'as plus qu'à tous les mettre à la file et lancer l'encodage qui risque d'être long :sleep: .


 
Ouep, je vais relire le post car j'ai lu en diagonale et du coup je sais pas comment encoder.. mais oui les 220E ça va faire mal :o  
 
ça sera plus rapide sur un macbook pro? (I5 2,5 2core) ou sur pc windobe quadcore (Q8300 2,5/4C)  :??: AMHA je lancerais pas en cuda car pas de CG pour..

Reply

Marsh Posté le 21-09-2013 à 21:37:08    

Teste sur un épisode sur chaque PC, et tu sauras ;) .
 
Sinon, je ne connais pas tes CPU, mais tu peux aller trouver un benchmark ici.
Pas sur, mais si ce sont bien tes CPU, tu devrais (en théorie) aller plus vite sur ton mac :  

Spoiler :

http://img15.hostingpics.net/pics/946806PassMarkCPULookup.png

.

Reply

Marsh Posté le 21-09-2013 à 22:24:53    

Pourquoi j'ai pas gardé mon 3570k :o ...
 
Je vais test ça dans ce cas je te tiens au courant :)

Reply

Marsh Posté le 22-09-2013 à 09:55:45    

Tu n'as besoin de puissance de calcul que si tu veux incruster les sous-titres dans l'image et donc la ré-encoder.
A ta place je me contenterais d'un remultiplexage de la vidéo d'origine avec les sous-titres, ce sera beaucoup plus rapide et tu pourras toujours désactiver les sous-titres s'il faut. Ou les corriger s'il s'avère en cours de lecture qu'ils contiennent des erreurs ou que des parties ne sont pas synchro.

Reply

Marsh Posté le 22-09-2013 à 10:49:42    

arnuche a écrit :

Tu n'as besoin de puissance de calcul que si tu veux incruster les sous-titres dans l'image et donc la ré-encoder.
A ta place je me contenterais d'un remultiplexage de la vidéo d'origine avec les sous-titres, ce sera beaucoup plus rapide et tu pourras toujours désactiver les sous-titres s'il faut. Ou les corriger s'il s'avère en cours de lecture qu'ils contiennent des erreurs ou que des parties ne sont pas synchro.


 
voila c'est ça.. mais la solution au dessus c'était les incruster et ne pas pouvoir les activer/désactiver?  :pt1cable:  
 
J'suis novice et j'ai pas tout pigé :o  
 
Je peux faire ça avec avi mux?

Reply

Marsh Posté le 22-09-2013 à 11:31:54    

Pour le MKV on utilise généralement MKVMerge.
A mon avis tu devras tout faire manuellement. Mais pour gagner du temps, tu peux utiliser la fonction batch de MKVMerge : tu ouvres ton mkv non sous-titré puis le sous-titre corrigé, et au lieu de le sauver directement, tu choisis un nom et un chemin (browse) puis "add to job queue". Tu effaces le fichier (remove all), tu en ré-ouvres un, tu fais ça pour une vingtaine de mkv puis tu vas dans muxing, manage jobs, start pour lancer tous les multiplexages en une fois et pendant ce temps tu peux faire autre chose.
Mais il faut d'abord corriger les sous-titres. :o


Message édité par arnuche le 22-09-2013 à 11:32:47
Reply

Marsh Posté le 22-09-2013 à 11:33:13    

ils sont tous en avi non et MKV

Reply

Marsh Posté le 22-09-2013 à 11:42:31    

Ça c'est embêtant, il y a peut-être un programme permettant d'ajouter des srt à de l'avi sans ré-encodage mais faut voir si ton lecteur le lira.
Sinon il y a moyen de mettre du divx dans un conteneur MKV mais pas sûr que ce sera lu autrement que sur pc.

Reply

Marsh Posté le 22-09-2013 à 11:46:37    

oui c'est pour lire sur pc via VLC ou sur TV via freebox server :)
 
et oui c'est bien ajouter le ST à l'épisode en .AVI et a priori pas de modif sur la synchro normalement.

Reply

Marsh Posté le 22-09-2013 à 11:56:34    

Ben alors essaye déjà en MKV avec un épisode pour voir si VLC le lit.

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed