"forward domain" --> traduction ?

"forward domain" --> traduction ? - Windows & Software

Marsh Posté le 01-07-2002 à 17:43:32    

J'ai ceci à traduire : ...which can be either local or forward domains. Comment traduiriez-vous forward domain en fr ?


---------------
Securis c'est plus de 200 logiciels de sécurité gratuits !
Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 17:43:32   

Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 17:44:34    

B-52 a écrit a écrit :

J'ai ceci à traduire : ...which can be either local or forward domains. Comment traduiriez-vous forward domain en fr ?  




transferer vers ou rediriger vers un domaine


Message édité par Poisse le 01-07-2002 à 17:45:17

---------------
Moards : Challenge Everything. - En fait l'idée c est que t arrives comme un porc à l entrée en glisse ! Là tu te jettes comme un porc ! Et là tu sors comme un goret
Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 17:49:14    

ok, donc on ne peut pas dire en français-rézal, "domaine redirigé", comme on dit "domaine local"...
Merci :)


---------------
Securis c'est plus de 200 logiciels de sécurité gratuits !
Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 17:52:45    

domaine autorisé, non?

Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 17:56:26    

domaine autorisé ça rend pas trop par rapport au sens général: "...est capable de servir plusieurs domaines indépendant, which can be either local or forward domains."
 
 :hello:


---------------
Securis c'est plus de 200 logiciels de sécurité gratuits !
Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 17:57:08    

tu aurais la phrase complète?

Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 18:03:11    

Et bien je viens de te la donner, ne manque que le sujet...
et si de la phrase d'anglais d'origina dont tu parles, j'ai eu cette phrase tel quel, la personne a renoncée à traduire le dernier membre de phrase en fait ...
 
EDIT: , pendant que j'y suis, si ça inspire quelqu'un  :D  
--> ...is a full-scope mailserver and can send email either directly using MX DNS records
 
full-scope c'est koa ?


Message édité par B-52 le 01-07-2002 à 18:05:23

---------------
Securis c'est plus de 200 logiciels de sécurité gratuits !
Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 18:06:07    

sauf que ça ne me parait pas correct, d'ou ma question ;)
 
en gros ce que je crois être un "forward domain" c'est un domaine distant approuvé pour la liaison inter-sites.

Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 18:07:40    

full-scope =>je traduirais ça par le fait qu'il gère tout les modes de configuration ou je ne sais pas :D:??:


Message édité par Krapaud le 01-07-2002 à 18:10:51
Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 18:13:18    

ok merci quand même, si les futurs utilisateurs se retrouvent avec le mode d'emploi d'une machine à glace, faudra pas qu'ils viennent s eplaindre, z'ont qu'à être plus clair ces anglais  :D  
 
Merci


---------------
Securis c'est plus de 200 logiciels de sécurité gratuits !
Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 18:13:18   

Reply

Marsh Posté le 01-07-2002 à 18:15:04    

:lol:

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed