Germanophiles/phones needed (help traduction !!) - Arts & Lecture - Discussions
Marsh Posté le 04-07-2003 à 13:28:06
Darthvad' a écrit : |
En gros :
Les frais de port vers la France sont de 10.25 ? (Paquet inférieur à 2 Kg). Ce n'est pas assuré, mais pour ... (? peut etre signature ou un truc comme ça). Pour assurer le colis, ca revient à 16.80 ? (assuré à 500 ?)
Marsh Posté le 04-07-2003 à 13:29:01
Darthvad' a écrit : |
A mon avis, les termes bien orthographiés sont versichert et versicherte (enfin je pense, ça me paraitrait plus logique)
Marsh Posté le 04-07-2003 à 13:32:42
"Germanophile" et "Germanophone" ... spa pareil, non ?
Marsh Posté le 04-07-2003 à 13:34:28
HfrBaXtER a écrit : "Germanophile" et "Germanophone" ... spa pareil, non ? |
j'edite mon titre si tu veux hein
DV
Marsh Posté le 04-07-2003 à 13:41:46
Danette + google = my friends
Citation : les dépenses de expédition vers la France sont 10,25 EUR (paquets jusqu'à 2 kilogrammes). On ne l'assure pas; mais par des écritures. Car le colis d'assurés il est 16,80 EUR.... (assuré à 500EUR) |
mais pour avoir qqch de correct fo traduire allemand ->anglais-> français...
c'est à n'y rien comprendre
DV
Marsh Posté le 04-07-2003 à 13:44:51
En gros : ton colis de moins de 2kg coûte 10 ? à expédier en France, mais sans assurance (uniquement avec des signatures (?), peut-être un suivi en live).
Pour 16 ?, il est assuré (valeur de 500 ? assurée max.)
Marsh Posté le 04-07-2003 à 13:47:23
Danette a écrit : En gros : ton colis de moins de 2kg coûte 10 ? à expédier en France, mais sans assurance (uniquement avec des signatures (?), peut-être un suivi en live). |
danke
heu tu crois que j'abuse si je te demande de me traduire : "OK merci, je prends en charge les 16? si je remporte l'enchère"
Danette
DV
Marsh Posté le 04-07-2003 à 13:50:37
Darthvad' a écrit : |
Ok, danke schön. Wenn ich die Höchstgebot [merci au dico ]macht, kann ich diese 16 ? bezahlen
C'est pas du Goethe, mais il comprendra
Marsh Posté le 04-07-2003 à 13:56:53
Danette a écrit : |
DV
Marsh Posté le 04-07-2003 à 17:28:21
Danette a écrit : |
Wenn ich die Höchstgebot mache
non ?
Marsh Posté le 04-07-2003 à 17:35:32
Danette a écrit : |
Jusqu'a 2Kgs, ce qui sous-entend que pour un colis de 2Kgs tout rond ca passera
Marsh Posté le 04-07-2003 à 17:43:53
einschreiben = recommander
pour 10,25€ paquet recommandé mais pas assuré
pour 16,8€, paquet assuré pour une valeur maxi de 500€
Marsh Posté le 08-07-2003 à 22:54:22
panzemeyer a écrit : einschreiben = recommander |
Marsh Posté le 08-07-2003 à 22:56:18
HfrBaXtER a écrit : "Germanophile" et "Germanophone" ... spa pareil, non ? |
"Germanophile" > qui aime les germains
spa tout à fait pareil
Marsh Posté le 09-07-2003 à 20:43:13
SirJeannot a écrit : "Germanophile" > qui aime les germains |
... d'ou ma remarque
(nan, pasqu'au départ yavait juste 'germanophiles' dans le titre ... et c'est suite à ma remarque qu'il a été modifié )
Marsh Posté le 12-07-2003 à 13:07:19
HfrBaXtER a écrit : |
bien vu
Marsh Posté le 04-07-2003 à 13:26:20
je viens de recevoir un mail de mon contact en allemagne mais j'arrive pas à traduire ce qu'il me raconte (ça concerne des frais de ports mais le reste :
Versandkosten nach Frankreich ist 10,25 EUR (Päckchen bis 2 Kg). Es ist nicht versiechert; aber per Einschreiben. Als versiecherte Postpaket ist es 16,80 EUR.... (insured to 500EUR)
c'est surtout les termes de versiechert et versiecherte qui me posent pb (google ne me le traduit pas)
DV
Message édité par Darthvad' le 04-07-2003 à 17:59:45
---------------
L'adulte ne croit pas au Père Noël. Il vote.