Aide traduction latin-français et français-latin - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes
Marsh Posté le 10-01-2006 à 17:37:09
moi ossi je suis perdue!! quelqu'un pourrait me traduire ça? sil vous plait!! j'y arrive pas...
phrases: il dit au citoyent que le peuple vit dans le malheur parce que lees riches patriciens les oppriment. Soyez courageux! je sais que vous pouvez combattre ce fauve avec talent. Le chez ordonne aux soldats: marchez rapidement car les ennemis arrivent. voila merci d'avance et jen ai vite besoin! sinon je suis foutu merci
Marsh Posté le 19-12-2005 à 19:44:29
Je suis complètement perdu je n'arrive pas à traduire les phrases suivantes! Si quelqu'un pouvait m'aider se serait sympa ! J'ai déjà chercher du vocabulaire dans un dico que l'on m'a prêté mais que je n'ai plus
français-latin:
"Les fruits ont été cueillis par des jeunes (gens) vauriens en pleine nuit dans le voisinage d'une vigne. Les gens n'ont pas mangés ces fruits mais les ont jetés aux porcs."
vocabulaire:
vauriens: nequissimus, a, um
le jeune homme: adulescens, entis, m
manger: edo, edis, edere, edi, esum
les: ea
jeter: projicio, is, ere, projeci, projectum.
latin-français:
"quid ego miser in te amavi, o furtum meum, o facinus illud meum nocturnum sexti decimi anni aetatis meae? Non enim pulchrum eras, cum furtum esses. Aut vero aliquid es, ut loquar ad te?"
vocabulaire:
furtum, i, n: vol, larcin
cum + subjonctif: puisque (valeur de cause)
aut vero: et vraiment, et de fait
aliquid: quelque chose (de réel)
ut loquar ad te: "pour que je m'adresse à toi"