petites question d'anglais ...

petites question d'anglais ... - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes

Marsh Posté le 02-04-2008 à 10:39:56    

Salut  :hello:  
 
Je suis vraiment une brelle en anglais  :whistle:  
 
J'aimerais savoir (et comprendre) comment on traduit ça :
 
Niveau grammatical :
- nous avons commencés par analyser  
- puis on a créés des
- on a apprit  
- a été créée
 
Niveau vocabulaire :
- elle fonctionnent (des machines fonctionnent, j'ai eu "work" par traducteur voila mais ça me parait bizarre ...)
- sécurisation (j'ai eu "security" par le traducteur voila, mais bon cama l'air d'être sécurité ça ...)
 
 
Merci a tous pour ces quelques infos  ;)


Message édité par tofti le 02-04-2008 à 10:40:33
Reply

Marsh Posté le 02-04-2008 à 10:39:56   

Reply

Marsh Posté le 02-04-2008 à 13:03:26    

Citation :

Je suis vraiment une brelle en anglais  :whistle:  

En français, ça m'a pas l'air brillant non plus… :non:  :D
 
 

Citation :

- nous avons commencés par analyser  

we started to analyse
 

Citation :

- puis on a créés des

then we designed/made (selon ce qui est créé, d'ailleurs on emploie plutôt une formule passive en anglais, du type: job was done.
 

Citation :

- on a apprits  

we learnt ou we were taught
 

Citation :

- a été créée

pareil que précédemment: selon le contexte.
 

Citation :

- elle fonctionnent (des machines fonctionnent, j'ai eu "work" par traducteur voila mais ça me parait bizarre ...)

Pas plus que des machines qui marchent :bounce: : c'est bien "work".
 
Voilà pour ce que je crois savoir. D'autres compléteront si je me suis planté ici ou là.


Message édité par red chief le 02-04-2008 à 13:05:07
Reply

Marsh Posté le 02-04-2008 à 19:19:03    

Merci beaucoup :)
 
Et pour "securisation" ? Quelqu'un sait ?
 
EDIT : "les exemples donnés par " c'est bien "examples given by" ???

Message cité 1 fois
Message édité par tofti le 02-04-2008 à 19:28:08
Reply

Marsh Posté le 02-04-2008 à 21:36:55    

tofti a écrit :

Merci beaucoup :)

 

Et pour "securisation" ? Quelqu'un sait ?

 

http://dictionary.cambridge.org/

 

EDIT : "les exemples donnés par " c'est bien "examples given by" ???
oui

 


 


Message édité par Preceptor le 02-04-2008 à 21:38:12

---------------
salaire français : ici - salaire suisse : ici - salaire belge : ici
Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed