Traduction de phrases en Allemands

Traduction de phrases en Allemands - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes

Marsh Posté le 18-12-2008 à 19:30:11    

Bonsoir,  
j'aimerais s'il vous plait que vous m'aidiez pour traduire quelques phrases en Allemands.
J'ai toute une histoire à inventer, et il me reste quelques phrases sur lesquelles je galère pour les traduire :
 
- Elles se sont donné rendez vous devant la maison de "Polina" . (... -' )
 
-Il n'était nul part. ( dans le sens introuvable)
 
-Sa mère s'est jetée sur lui, l'a embrassé et a dit : ...
 
-Elles sont restés à l'écart pour ne pas déranger.
 
-...car il ne se sentait pas bien à cause de la séparation de ses parents.
 
-En fin de compte ce n'était rien de grave.
 
... :S
Merci d'avance  
Bonne soirée
 

Reply

Marsh Posté le 18-12-2008 à 19:30:11   

Reply

Marsh Posté le 18-12-2008 à 20:25:18    

Les 4 premières :o
Sie hatten ein muting gegen der Polina haus
Er war nicht gevankierien
Seine mutter macht ihn uber und verkisst ihn und sagt :
Sie waren umgelacht fur nicht disturbieren

Reply

Marsh Posté le 18-12-2008 à 20:49:45    

Wow, merci beaucoup pour les réponses :D
 
Pour les restantes, je pense avoir trouvé .
 
Bonne soirée :D

Reply

Marsh Posté le 18-12-2008 à 21:16:46    

Desolé, c'est n'importe quoi mon truc en fait :o Certains mots ne doivent même pas exister :whistle:
Avec mon niveau d'allemand je ne peux pas t'aider :o
Desolé :o

Message cité 1 fois
Message édité par Profil supprimé le 18-12-2008 à 21:21:03
Reply

Marsh Posté le 18-12-2008 à 21:29:25    


 [:roxelay]  [:al zheimer] et je pari qu'il n'a même pas vérifié et qu'il a recopié tout ca sans comprendre ^^

Reply

Marsh Posté le 20-12-2008 à 19:08:49    

TT a fait :D xD
Bwaaa, mais c'est bon j'ai prévenu m'a prof ( j'ai mélangé tous les temps ^^).
Bon ba... mauvaise note prévue pour après les vacances ^^

Reply

Sujets relatifs:

Leave a Replay

Make sure you enter the(*)required information where indicate.HTML code is not allowed