Traduction de phrases en Allemands - Aide aux devoirs - Emploi & Etudes
Marsh Posté le 18-12-2008 à 20:25:18
Les 4 premières
Sie hatten ein muting gegen der Polina haus
Er war nicht gevankierien
Seine mutter macht ihn uber und verkisst ihn und sagt :
Sie waren umgelacht fur nicht disturbieren
Marsh Posté le 18-12-2008 à 20:49:45
Wow, merci beaucoup pour les réponses
Pour les restantes, je pense avoir trouvé .
Bonne soirée
Marsh Posté le 18-12-2008 à 21:16:46
Desolé, c'est n'importe quoi mon truc en fait Certains mots ne doivent même pas exister
Avec mon niveau d'allemand je ne peux pas t'aider
Desolé
Marsh Posté le 18-12-2008 à 21:29:25
et je pari qu'il n'a même pas vérifié et qu'il a recopié tout ca sans comprendre ^^
Marsh Posté le 20-12-2008 à 19:08:49
TT a fait xD
Bwaaa, mais c'est bon j'ai prévenu m'a prof ( j'ai mélangé tous les temps ^^).
Bon ba... mauvaise note prévue pour après les vacances ^^
Marsh Posté le 18-12-2008 à 19:30:11
Bonsoir,
j'aimerais s'il vous plait que vous m'aidiez pour traduire quelques phrases en Allemands.
J'ai toute une histoire à inventer, et il me reste quelques phrases sur lesquelles je galère pour les traduire :
- Elles se sont donné rendez vous devant la maison de "Polina" . (... -' )
-Il n'était nul part. ( dans le sens introuvable)
-Sa mère s'est jetée sur lui, l'a embrassé et a dit : ...
-Elles sont restés à l'écart pour ne pas déranger.
-...car il ne se sentait pas bien à cause de la séparation de ses parents.
-En fin de compte ce n'était rien de grave.
... :S
Merci d'avance
Bonne soirée