intégrer des sous-titres dans un film - Traitement Vidéo - Video & Son
Marsh Posté le 01-03-2015 à 20:56:45
Tu peux intégrer tes sous-titres facilement avec TSmuxer qui convertira les srt en sup si tu exportes en TS ou autre.
Dans l'onglet sous-titres, il y a plusieurs réglages (taille, police, ...) ; fais quelques tests pour trouver ceux qui te conviennent, et aussi la synchro dans l'onglet principal.
Sinon il y a Subtitle Edit qui peut convertir le srt en sup.
Tu peux lire du TS sous-titré avec MPC-HC ou VLC.
Marsh Posté le 02-03-2015 à 12:13:03
Bonjour,
Merci pour votre réponse. J'ai téléchargé TSmuxer, mais je ne vois pas comment faire pour convertir les fichiers .SRT.
Dans le panneau d'accueil, dans la zone 'input files' j'indique le fichier à convertir, dans la zone 'tracks', je pense qu'il n'y a rien à renseigner dans cette zone, dans la zone 'output', il y a plusieurs choix : TS muxing, M2TS muxing, blu(ray ….Que je choisisse TS ou M2TS, j'obtiens un fichier .TS ou .M2TS.Par contre je ne vois pas où se trouve l'option pour convertir les fichiers en .SUP comme indiqué dans votre message. J'ai essayé d'importer le fichier .TS ou .M2TS dans MAGIX, mais le logiciel m'indique que ce fichier n'ai pas lisible avec un message d'erreur ' MXMPEG2 Error 0110: no media decoder found'. Dans votre message vous indiquez qu'il faut obtenir un fichier .SUP pour une exportation en .TS ou autre, mais comment intégrer ces fichiers (sous-titre) à la vidéo.
Par avance, merci pour votre réponse.
Marsh Posté le 02-03-2015 à 13:00:26
Quand on exporte le fichier avec TSmuxer, que ce soit en TS ou AVCHD ou autre, le srt sera d'office converti en sup et intégré au ts.
C'est le plus simple, sinon on peut convertir le srt en sup (Blu-ray Sup, pas le sup des dvd qui est différent) au préalable avec par exemple Subtitle Edit. Dans ce cas TSmuxer ne le convertit pas puisqu'il est déjà dans le bon format.
Dans les 2 cas on rajoute le sous-titre dans la zone 'input files'. On peut indiquer la langue et jouer sur le delay dans la zone "tracks".
Notons que TSmuxer ne ré-encode ni le son ni l'image, il peut juste convertir les sous-titres, donc l'export est très rapide.
Marsh Posté le 02-03-2015 à 15:43:52
Bonjour,
je suis désolé mais je suis un peu perdu dans le mode opératoire pour l'intégration des fichiers. Pour tester j'ai créé un répertoire qui ne contient qu'un fichier vidéo .ST et le fichier de sous-titres attaché à la vidéo, fichier .SRT.
Dans le logiciel, dans la zone 'input', je clic sur 'ADD' puis je sélectionne le .SRT (sous-titres) et ensuite je clic sur 'ADD' et je sélectionne le .ST (la vidéo). Lorsque j'ai sélectionné le .ST, le logiciel m'affiche un message d'erreur :
'SOME TRACKSNOT RECOGNIZED. THIS TRACKS WAS IGNORED, FILE NAME ………ts.
Si je clic pour lancer l'exécution du programme, j'obtiens un fichier vidéo (.TS) sans les sous-titres.
Faut-il que les 2 fichiers est rigoureusement le même nom (sauf l'extension) .
Encore merci pour votre aide.
Marsh Posté le 03-03-2015 à 08:46:59
Peu importe le nom et ce qu'il y a d'autre dans le répertoire, ça doit marcher.
Ouvre d'abord la vidéo TS, et si tu as le message "SOME TRACKS NOT RECOGNIZED ...", c'est normal avec les enregistrements DVB, c'est en général à cause des sous-titres télétexte ou de meta-données non gérées par TSMuxer.
Puis tu ouvres le srt dans la même zone que la vidéo (input files), tu peux faire ça par drag& drop au lieu de add.
Le fichier TS obtenu contient les sous-titres en sup, tu peux voir ça avec MediaInfo et les lire avec MPC-HC ou VLC.
Marsh Posté le 03-03-2015 à 11:45:54
Bonjour,
Décidemment je dois être nul. J'ai refait un test en respectant vos consignes. A la fin de la procédure, j'obtiens ce rapport :
Network Optix tsMuxeR. Version 2.6.12. www.networkoptix.com
Decoding AC3 stream (track 2): Bitrate: 448Kbps Sample Rate: 48KHz Channels: 5.1
Decoding MPEG-Audio stream (track 3): Bitrate: 192Kbps Sample Rate: 48KHz Channels: 2 Layer: 2
MPEG-2 muxing fps is not set. Get fps from stream. Value: 25
Decoding MPEG2 stream (track 1): Profile: Main@4. Resolution: 1920:1080i. Frame rate: 25
Decoding PGS stream (track 4): Resolution: 1920:1080 Frame rate: 25
Processed 21030 video frames
Flushing write buffer
Mux successful complete
Muxing time: 48 sec
Avec Mediainfo, sur le fichier obtenu, j'obtiens ce rapport :
Général
ID : 1 (0x1)
Nom complet : E:\Documents\test sous titres\test sous-titres output\1 Intro.ts
Format : MPEG-TS
Taille du fichier : 1,68 Gio
Durée : 14mn 1s
Type de débit global : Variable
Débit global moyen : 17,2 Mb/s
Débit global maximum : 35,5 Mb/s
Vidéo
ID : 4113 (0x1011)
ID de menu : 1 (0x1)
Format : MPEG Video
Version du format : Version 2
Profil du format : Main@High
Paramètres du format, BVOP : Oui
Paramètres du format, Matrice : Par défaut
Paramètres du format, GOP : M=3, N=30
Identifiant du codec : 2
Durée : 14mn 1s
Type de débit : Variable
Débit : 15,7 Mb/s
Largeur : 1 920 pixels
Hauteur : 1 080 pixels
Format à l'écran : 16/9
ActiveFormatDescription/String : Full frame 16:9 image
Images par seconde : 25,000 Im/s
Espace de couleurs : YUV
Sous-échantillonnage de la chrominance : 4:2:0
Profondeur des couleurs : 8 bits
Type de balayage : Entrelacé
Ordre de balayage : Ligne du haut d'abord
Mode de compression : Avec perte
Bits/(Pixel*Image) : 0.302
Taille du flux : 1,54 Gio (91%)
Audio #1
ID : 4352 (0x1100)
ID de menu : 1 (0x1)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Extension du mode : CM (complete main)
Paramètres du format, Endianness : Big
Identifiant du codec : 129
Durée : 14mn 1s
Type de débit : Constant
Débit : 448 Kbps
Canaux : 6 canaux
Position des cannaux : Front: L C R, Side: L R, LFE
Echantillonnage : 48,0 KHz
Profondeur des couleurs : 16 bits
Mode de compression : Avec perte
Délai par rapport Vidéo : -14ms
Taille du flux : 44,9 Mio (3%)
Langue : Anglais
Audio #2
ID : 4353 (0x1101)
ID de menu : 1 (0x1)
Format : MPEG Audio
Version du format : Version 1
Profil du format : Layer 2
Identifiant du codec : 4
Durée : 14mn 1s
Type de débit : Constant
Débit : 192 Kbps
Canaux : 2 canaux
Echantillonnage : 48,0 KHz
Mode de compression : Avec perte
Délai par rapport Vidéo : -1ms
Taille du flux : 19,3 Mio (1%)
Langue : Anglais
Texte
ID : 4608 (0x1200)
ID de menu : 1 (0x1)
Format : PGS
Identifiant du codec : 144
Durée : 13mn 33s
Délai par rapport Vidéo : 20s 40ms
Langue : Français
Lorsque je lance la lecture, il n'y a aucun sous-titre d'afficher. J'ai importé le .TS dans MAGIX, là encore il n'y a aucun sous-titre alors que dans médiainfo il y a bien une piste texte en français. Où sont-ils passés ???
Marsh Posté le 03-03-2015 à 20:42:26
Les sous-titres sont bien là (PGS), peut-être que MAGIX ne les gère pas. Pour les lire => VLC ou MPC-HC.
Marsh Posté le 04-03-2015 à 12:21:12
Bonjour,
je viens de faire un test avec VLC et MPC-HC. Le résultat est le même. De plus ,avec MPC-HC, je n'arrive pas à obtenir l'image plein écran contrairement avec VLC.
Remarque. Le fichier .TS d'origine fait 2 031 225 KO alors que le fichier .TS issu de TSmuxer fait 1 769 625 KO.
Si j'ai bien compris, le fichier issu de TSmuxer, est la fusion d'un .TS et d'un .SRT ???
Existe-t-il un logiciel de montage ou autre qui me permettrai de graver la vidéo avec les sous-titres sur un Blu-ray???
Marsh Posté le 04-03-2015 à 14:53:47
Je n'ai jamais eu de souci avec les sous-titres dans VLC et MPC-HC, je ne sais pas comment tu t'y prends.
Si tu n'as pas besoin de menu, TSmuxer est suffisant pour te créer une structure AVCHD ou BD à partir d'un ts, et tu peux le graver avec ImgBurn en UDF 2.50. Sinon il y a multiAVCHD qui propose des menus basiques.
Citation : Si j'ai bien compris, le fichier issu de TSmuxer, est la fusion d'un .TS et d'un .SRT ? |
Pas d'un srt mais d'un pgs (ou BD sup).
Marsh Posté le 04-03-2015 à 15:08:35
Bonjour,
les fichiers que j'ai en entrée de TSmuxer sont un .SRT et un .TS. Le problème ne vient-t-il pas de là. C'est quoi un fichier pgs ou BD sup. Quand à la méthode pour la conversion, j'ai beau regarder dans le logiciel, je ne vois pas d'autre façon de faire que de faire un 'glisser' du fichier .TS et du fichier .SRT dans la zone 'Input' et pourquoi le fichier perd 261 MO après conversion.
Marsh Posté le 04-03-2015 à 15:23:04
Lis bien ce que j'ai écrit, le logiciel convertit le srt en sup (pgs), on ne sait pas laisser le srt tel quel dans du ts.
Quant à la différence de taille, ça arrive avec le Ts, vérifie la durée.
Marsh Posté le 04-03-2015 à 16:35:00
La durée est la même.
Je viens de faire un test en choisissant dans les paramètres de TSmuxer Blu-ray folder, AVCHD folder et M2TS Muxing, j'obtiens le même résultat, c'est à dire pas de sous-titre.
Marsh Posté le 05-03-2015 à 13:42:23
Pourtant MediaInfo te dit qu'ils sont bien là, qu'est-ce qui te fait penser qu'ils n'y sont pas ?
Marsh Posté le 05-03-2015 à 17:15:17
Bonjour,
tout simplement qu'ils n'apparaissent pas à l'écran. Je vais faire d'autres test pour voir si le problème ne vient pas de la police de caractères (taille, couleur..) où si d'autres paramètres sont mal renseignés pour que les S/T ne se voient pas à l'affichage.
Marsh Posté le 05-03-2015 à 19:18:56
J'ai trouvé l'origine du problème. Je viens de constater que dans VLC média player, l'affichage des sous-titres est pas défaut désactivé. Maintenant il me reste 2 problèmes à régler :
1er: après gravure de la vidéo sur un Blu-ray (j'ai fait un test sur la 1er partir du spectacle), je n'arrive pas à afficher les sous-titres sur le téléviseur même en appuyant sur la touche 'sous-titres' de la télécommande. Mon lecteur est un Sony BDP S590.
2ème: j'ai 6 fichiers vidéo que je doit regrouper en 1 seul, je suis à la recherche d'un logiciel qui puisse réaliser cette opération. J'ai NERO 2015 Platinum, je pense qu'il doit pouvoir faire ce genre de manip.
Marsh Posté le 05-03-2015 à 22:12:26
Oublie ces programmes payants à tout faire qui font rarement les choses bien, privilégie TSMuxer et multiAVCHD qui suffisent la plupart du temps.
Marsh Posté le 06-03-2015 à 18:30:17
Je désespère. J'ai fait un test avec Multiavchd. Le problème est le même : j'ai les sous-titres sur l'ordinateur, une fois gravé sur BRD , j'ai toujours les sous titres sur l'ordinateur, mais ils ne s'affichent pas sur l'écran du téléviseur et la touche 'sous-titre de la télécommande reste sans effet. J'ai copié la vidéo issue de Multiavch sur un disque dur externe et connecté ce disque au téléviseur : même résultat.
Faut-il que je sois dans l'obligation de connecter l'ordinateur au téléviseur pour bénéficier des sous-titres !!!!
Marsh Posté le 06-03-2015 à 21:51:53
Essaye déjà avec TSMuxer qui ne pose jamais de souci chez moi.
Multiavchd est un peu capricieux et ça fait un moment que je ne l'ai plus utilisé, je crois qu'il faut charger le sup séparément dans la partie properties (de chaque vidéo), onglet "external subtitles".
Pour obtenir ce sup, tu peux soit l'extraire du ts fait précédemment avec TSMuxer (tu ré-ouvres le ts dans TSMuxer, tu coches demux et tu décoches le son et l'image), soit convertir le srt en "Blu-ray sup" avec Subtitle Edit, ce qui est plus rapide.
Et tu peux charger ta vidéo ts, même si elle contient du sup, il ne tient visiblement compte que de celui chargé séparément.
Sauf avec le mkv si je me souviens bien.
Marsh Posté le 01-03-2015 à 11:33:03
Bonjour,
Je souhaite intégrer des sous-titres dans un film. J'ai une vidéo d'un spectacle qui se compose comme suit :
- 1 introduction (1 vidéo)
- la 1ère partie et la 2ème partie du spectacle (soit 2 vidéos)
- un interview des artistes (1 vidéo)
- la 3ème et 4ème partie du spectacle (soit 2 vidéos) : chaque partie correspond à un acte
Un fichier qui comprend les sous-titres : fichiers .SRT (je souhaite récupérer que le S/T Français
Les vidéos sont au format .TS
Je peux afficher les sous-titres avec le lecteur Windows média en si le fichier .TS et .SRT ont le même nom (sauf l'extension).
Par contre je souhaite graver cette vidéo sur un Blu-ray, la vidéo est en HD et la capacité totale est de 21 GO.
Pour les montages vidéo, j'utilise le logiciel Magix Vidéo deluxe Premium 2015, mais je viens d'apprendre qu'il ne gère pas les sous-titres au format .SRT .
Quelle est la possibilité pour enregistrer sur blu-ray ce film avec les sous titres.
Par avance, merci pour votre aide.