Doublage français de Crash (Collision) - Cinéma - Discussions
Marsh Posté le 01-03-2009 à 23:25:31
Version canadienne non?
En tout cas je voulais le mater mais les doublages m'ont directement incité à zapper
Marsh Posté le 01-03-2009 à 23:30:45
J'ai en effet lu sur le net qu'il existe une version canadienne, mais apparemment horrible du fait de l'accent québécois très prononcé. Or je n'entends aucun accent sur cette version. :s
Edit : Moi aussi j'ai renoncé du coup. D'une part parce que c'est mal doublé, mais le pire c'est que les dialogues sont complètement différents, et quand on a une mémoire auditive comme la mienne, c'est extrêmement agaçant...
Marsh Posté le 01-03-2009 à 23:33:07
Ah bin je sais pas alors
Marsh Posté le 01-03-2009 à 23:15:16
Salut à tous.
Amoureux du film "Crash" (Collision) de Paul Haggis, que j'ai regardé quelques fois en VO et VF sur DVD, j'étais heureux de le voir figurer au programme de France 2 ce soir.
Mais dès le début, surprise plutôt étrange et désagréable : le doublage est totalement différent de celui du DVD.
Quelqu'un sait-il pourquoi il existe deux versions ? Est-ce une pratique courante ?
---------------
GA P35-DS3R / E6750 @ 3,0GHz / 2x1Go Corsair PC6400 / 8800GTS 640Mo / SB X-Fi Xtreme / Seagate 7200.10 250Go + WD Caviar 160Go + LaCie USB 160Go / Antec NeoHE 550W / Antec P182 / LCD 22" / Logitech RX1500 Laser